Рецензия на «Elvis Presley перевод Hound Dog» (Виктор Кириллов)

Оригинальный ход - пёс-нытик. Как представлю эту тварь, еле сдерживаю смех.

Евген Соловьев   23.09.2010 21:03     Заявить о нарушении
Я хотел вначале перевести НУ КАКОЙ ТЫ НА ФИГ ГОНЧИЙ, но решил, что это не очень литературно. :)
А подтолкнуло меня на это слово NOTHING. По звучанию похоже и на НА ФИГ и на НЫТИК.
А песенка действительно ржачная.

Виктор Кириллов   23.09.2010 21:09   Заявить о нарушении
Какой на фиг ты гончий - тоже отлично, даже не знаю что лучше. Хотя конечно пёс-нытик больше радует

Евген Соловьев   25.09.2010 20:10   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виктор Кириллов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евген Соловьев
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.09.2010