Рецензия на «Мои часы остановились» (Андрей Трёхгорский)
Класс! Действтельно, такой диалог с По получился! Недавно слушала его "Ворона" - на слух гораздо круче, чем при чтении. Красивые образы и всему - верю! Юлия Ви Комарова 17.08.2010 09:25 Заявить о нарушении
Спасибо Юля! Такое большое - пребольшое.
А с Эдагром Алланом у меня диалог давний. Когда мои сверстники читали Барто и Маршака, я отрыл случайно в отцовской билиотеке томик из "всемирки", по-моему №4, чёрно - белый, со стильными иллюстрациями - литографиями (жаль не помню художника). И всё, даже многого не понимая, был заворожён и завоёван. Там же, на том же " Вороне", но позднее я почувствовал, что не всё можно перевести с языка на язык. То же nevermore, допустим. Ну да ладно. Спасибо, ещё раз. Андрей Трёхгорский 17.08.2010 14:54 Заявить о нарушении
Да и не только "Ворон"! Вот "эльдорадо" уж до чего простой с виду стишок, а как взялась его переводить, увязла просто в этой преображающейся тени! По, мне кажется, это такой айсберг, нам видно и понятно совсем немного.
Юлия Ви Комарова 17.08.2010 23:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |