Рецензия на «Поэт и Люцифер» (Граф Ланкедок)
Во второй строке не вполне ясно, кто именно сжигает стихи. Я бы предложил сделать перенос фразы, как у Бродского, вот так: Сам Люцифер пришел ко мне, Когда сжигал стихи в огне Я. Он сказал: «Послушай, друг, В целом понравилось. Бодров Василий 27.05.2010 05:58 Заявить о нарушении
Спасибо большое! Увы, только что нашел время заглянуть вплотную на страницу. Исправил для большей ясности, благодарю за замечание!
Граф Ланкедок 22.10.2010 20:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |