Рецензии на произведение «Поэт и Люцифер»

Рецензия на «Поэт и Люцифер» (Граф Ланкедок)

Во второй строке не вполне ясно, кто именно сжигает стихи.
Я бы предложил сделать перенос фразы, как у Бродского, вот так:

Сам Люцифер пришел ко мне,
Когда сжигал стихи в огне
Я. Он сказал: «Послушай, друг,

В целом понравилось.

Бодров Василий   27.05.2010 05:58     Заявить о нарушении
Спасибо большое! Увы, только что нашел время заглянуть вплотную на страницу. Исправил для большей ясности, благодарю за замечание!

Граф Ланкедок   22.10.2010 20:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поэт и Люцифер» (Граф Ланкедок)

Люцифер чертяка!
Слава Богу, что не поддался...
Стих мне приглянулся, интересный и наводит на
внутреннее сопереживание...
Успехов Вам уважаемый!
Вячеслав Шкатов

Вячеслав Шкатов   06.12.2007 04:28     Заявить о нарушении
Спасибо-спасибо.
Творческое переложение одного старого анекдота про дьявола и писателя))
С уважением, Лан

Граф Ланкедок   06.12.2007 20:06   Заявить о нарушении
Ну это не совсем анекдот.
Эта вещь "Фауст" Гёте называется.

Бодров Василий   27.05.2010 05:54   Заявить о нарушении