Рецензия на «Стихи Юрия Лазирко в переводах Игоря Павлюка» (Игорь Павлюк)

Прелесть! Непередаваемые ощущения.
Однако, вопрос: редкие вкрапления украинского в русский перевод сделаны намеренно или случайно?
Виктор.

Виктор Гайчук   17.05.2010 13:49     Заявить о нарушении
Намеренно.

Игорь Павлюк   13.07.2010 09:33   Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор, за непередаваемость...

Игорь Павлюк   13.07.2010 09:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Павлюк
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктор Гайчук
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.05.2010