Рецензия на «Танго Шота Руставели...» (Наталия Тротта)
Спасибо, Ната, за это посвящение! Я его уже читала, но тогда я заскочила на минутку... торопилась... А впрочем, я писала в добавках, что мне понравилось. Моя признательность! Люда Людмила Орагвелидзе 05.01.2010 11:56 Заявить о нарушении
Единственное замечание: не "Шато", а "Шота".
Людмила Орагвелидзе 05.01.2010 11:58 Заявить о нарушении
Спасибо, Людочка! Стихи я могу писать столь быстро, сколько надо записать слова, потом меняю или совсем или мало. По-принципу - стихи это состояние души. Все русские переводили грузинских поэтов, к примеру, Н. Заболоцкий. Но в наших магазинах нет грузинской поэзии, в миллионном городе живу. Очень расстроилась, что нет. Еще раз большое спасибо!
Наталия Тротта 05.01.2010 13:00 Заявить о нарушении
Ах, Наталия Тротта,
Не пойму я чё-то, Где ж это Вам приснилось, Кружился в танго ШОта? Где ж это Вы смотрели, Что танцевал Руставели? Ведь в 12-ом веке Танго ещё не изобрели. Ах, Наталия Тротта, ШОта любил фокстрота! Нос Пьеро 02.05.2011 13:40 Заявить о нарушении
Чиво хочу, того пишу,
И Руставели не спрошу:) Велик, конечно, Руставели, Жаль, что не знал он той капели, Что танго с нами танцевала, Когда я Людочке писала:))) .......... А я-то вовсе и не в 12 веке живу! Поэты существа странные, они пишут историю сами! С праздниками! Привет всем Вашим близким! Наталия Тротта 02.05.2011 14:21 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Ната! Моя любовь и уважение к Вам неизменны! С праздниками!
Нос Пьеро 02.05.2011 14:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |