Рецензия на «Голландское блюдо под белым соусом» (Марина В Полякова)
Марина, понравилось. (Мне пришлось прочесть майский лонг БЛК, июньский лонг БЛК и июльский отборочный, так что это "понравилось" имеет вес). Уши и прочие части тела хорошо видны, но - они на месте. Это цельное стихотворение, хотя обычно все уши выглядят притянутыми за уши и норовят разбежаться. Белый соус - разумеется, снег. Маленький голландец эпохи пушек и похлебки, скорее всего, не знал очертаний Гренландии. В пятнадцатом веке, например, ее вообще за остров не считали, а пририсовывали к Норвегии. Думали, она на севере с Европой соединяется. Когда именно пририсовывать перестали, точно сказать не могу, хотите - поинтересуйтесь. Мария Москалева 16.07.2009 11:02 Заявить о нарушении
Белый соус - снег, точно! :) Спасибо за отзыв и поправки. Даже не знаю, что сказать в своё оправдание. Вот время распространения графитных карандашей я проверила, а про Гренландию и мысли не было. Дело, наверное, в том, что это не историческая зарисовка, а игра в историю. Задана рамка - есть вступление, где говорится о внешнем наблюдателе, который видит и ветер, и блюдо, и Пушкина знает. И про Гренландию, видимо, знает он, а не мальчик.
Вот как-то так. Спасибо Вам, Мария. Ушла думать. Марина В Полякова 19.07.2009 13:03 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |