Рецензия на «Молитва к Анне. Стефан Цанев» (Юрий Сарсаков)
...иногда я возвращаюсь к написанному тексту.. чтобы понять не открывшиеся сразу интонации или в случае, когда он "не отпускает"... И если он "не отпускает" - как в данном случае - тогда оставляю свой "след"... Очень жизненные строки. Эта и есть та самая невидимая ниточка, которая тянется от одной души (на земле) к другой (на небе), утверждая Вечность и Любви, и Жизни. Спасибо, Юрий, за Ваше сердце. Ведь и перевод может быть "удачным" и "неудачным"... У Вас ПОЛУЧИЛОСЬ удачно. ...прожито... Хельга Брестчанка 07.04.2009 15:46 Заявить о нарушении
..к написанному автором...к прочитанному (мною) - :)
Хельга Брестчанка 07.04.2009 15:55 Заявить о нарушении
Оленька, спасибо тебе. Я очень рад, что ты возвращаешься. Тебе я безусловно верю, и хочется еще что-нибудь сделать.
Юрий Сарсаков 07.04.2009 22:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |