Рецензия на «Paul Laurence Dunbar Мы носим маску» (Максим Шифрин)
Хорошо! К слову "плач" случайно прилип мягкий знак, в данном случае ненужный. Кабы это был глагол в повелительном наклонении - то да. А это существительное... Евгений Туганов 17.03.2009 03:35 Заявить о нарушении
Спасибо, оригинал очень интересен с него началось мое знакомство с Данбаром, но я даже не думал, что удастся перевести, да еще и так неплохо, и сначала перевел что-то другое.
Спасибо, за подсказку, а то раз сам не заметил тут и текстовый редактор не поможет, решит, что это глагол. :) Максим Шифрин 17.03.2009 18:01 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |