Рецензия на «Жак Брель. Песня холостяка. Перевод с французского» (Весь Жак Брель)
Прекрасные слова! Даже без рифм - это поэзия, и музыка, и песня, и мечта.. и так хочется быть ТОЙ девушкой, которую Он полюбит!:)))))) С удовольствием заглянула сюда сегодня:) Спасибо:) Галкины Сказки 31.03.2008 Заявить о нарушении
Спасибо! Очень рад, что заглянули и ещё больше, что понравилось!
С уважением Весь Жак Брель 02.04.2008 10:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |