Рецензия на «Тихо стонет душа» (Лариса Губарь)
Привет, Лариса! Не знаю, может ты так и задумывала, но стих распадается на ряд фраз и реплик плохо стыкующихся между собой. Связное повествование можно здесь увидеть с большим трудом. Несмотря на короткие строки стих звучит очень тяжело и натужно. Ряд строк оставляют впечатление грубого втаптывания в ритмику ("Завтра свадьба твоя","Мужем станешь другой" "Лучше счастья двоих//Нет прекрасней конца"). Обилие инверсий утомляет. Смысловые переносы так же звучат очень плохо. Особенно из первой во вторую строфу. Рифмы тускленькие. В 4 катрене нечетные строки не зарифмованные вовсе. Да и 2-4 строки так же плохо зарифмованы. По содержанию. Чет я не дошарил, чего это героиня ушла от героя? Почему она считает, что с ней он не будет счастлив? Из стиха это понять невозможно. Выглядит как некая высосанная из пальца трагедийка. Да и не ясно, если у героя завтра будет свадьба, то чего он зовет к себе героиню? Или он замуж выходит не по любви? Тогда почему в конце говорится о счастье двоих? Кто эти двое? Честно говоря, эту работу я не отнес бы к твоим лучшим. С симпатией Сашка-вредина. Александр Далманский 28.01.2008 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |