Рецензия на «Тихо стонет душа» (Лариса Губарь)

Привет, Лариса!

Не знаю, может ты так и задумывала, но стих распадается на ряд фраз и реплик плохо стыкующихся между собой. Связное повествование можно здесь увидеть с большим трудом.

Несмотря на короткие строки стих звучит очень тяжело и натужно. Ряд строк оставляют впечатление грубого втаптывания в ритмику ("Завтра свадьба твоя","Мужем станешь другой" "Лучше счастья двоих//Нет прекрасней конца"). Обилие инверсий утомляет. Смысловые переносы так же звучат очень плохо. Особенно из первой во вторую строфу.

Рифмы тускленькие. В 4 катрене нечетные строки не зарифмованные вовсе. Да и 2-4 строки так же плохо зарифмованы.

По содержанию. Чет я не дошарил, чего это героиня ушла от героя? Почему она считает, что с ней он не будет счастлив? Из стиха это понять невозможно. Выглядит как некая высосанная из пальца трагедийка. Да и не ясно, если у героя завтра будет свадьба, то чего он зовет к себе героиню? Или он замуж выходит не по любви? Тогда почему в конце говорится о счастье двоих? Кто эти двое?

Честно говоря, эту работу я не отнес бы к твоим лучшим.

С симпатией

Сашка-вредина.

Александр Далманский   28.01.2008     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лариса Губарь
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Далманский
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.01.2008