Рецензия на «Снегири» (Инна Ярославцева)
A svltk /Снегири/ s emlkszel, a svltk szlltak... gyetlenl nyomtam ajkamhoz a lapot, elvgtam, hast fjdalom, Nztem a cseppeket - piros a fehren, s szltl: a svltk szllnak. s a park. s a vltott cskok, s a feliratok a hdkorltokon. Az rgp kocsija, mint csell vonja, a nyugv sorok alatt, "b"mollban siklik a csupasz lapon. De ma kltztl. s a paprlapok, a sok tavasz, az eltlttt vek A kosrba replnek. A kltzkds sorn nem vgtad le az ujjad, De azzal, hogy lelpsz, bejelentetted az szt, a fikjaid resek, Komtos lptekkel, az elvitt csomaggal a tavaszt, azt levlasztottad. De hasonmsaink Prizsban, testkkel a hvs korlthoz simulva, Cskolznak - r sem hedertenek a kivilgtsra. Hadd nzzenek. De az let fut, az id is mlik, a naptrak nap mint nap fecsegnek. De hozznk a svltk nem szllnak vissza. С приветом, Геза Геза Балогх 25.07.2006 Заявить о нарушении
боюсь, качество перевода мне не оценить, венгерский не знаю - но все равно спасибо!
Инна Ярославцева 30.07.2006 04:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |