Рецензия на «Sonnet xx shekspeare» (Илья Слонин)

Здравствуйте, Илья. Прекрасный перевод, особенно:

Взор ярче Твой, но меньше в нем лукавства.
Все золотит, чего бы ни коснулся,
Оттенки гаммы все ему подвластны:
Мужчин пленяет взоры, женщин - чувства.

(Вы - настоящий художник!)

Ваша.

Victoria   26.12.2005     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктория...
....Poema loquens pictura est!...
..но рисую я только немного и только как аматор...

Илья Слонин   26.12.2005 19:14   Заявить о нарушении
Ах, Боже мой! Сковала же меня сегодня мертвая латынь... простите.
"Poema loquens pictura est"(лат.) - Стихотворение - говорящая картина...
...простите, Виктория... твориться что-то сегодня...

Счастья Вам!..

Илья Слонин   26.12.2005 22:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Илья Слонин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Victoria
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.12.2005