Рецензия на «Sonnet xx shekspeare» (Илья Слонин)
Здравствуйте, Илья. Прекрасный перевод, особенно: Взор ярче Твой, но меньше в нем лукавства. Все золотит, чего бы ни коснулся, Оттенки гаммы все ему подвластны: Мужчин пленяет взоры, женщин - чувства. (Вы - настоящий художник!) Ваша. Victoria 26.12.2005 Заявить о нарушении
Спасибо, Виктория...
....Poema loquens pictura est!... ..но рисую я только немного и только как аматор... Илья Слонин 26.12.2005 19:14 Заявить о нарушении
Ах, Боже мой! Сковала же меня сегодня мертвая латынь... простите.
"Poema loquens pictura est"(лат.) - Стихотворение - говорящая картина... ...простите, Виктория... твориться что-то сегодня... Счастья Вам!.. Илья Слонин 26.12.2005 22:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |