Рецензия на «Железный поток» (Softstranger)

Хорошее грустное стихотворение. Некоторые нарушения ритма
я объясняю тем, что это не просто стихи, а песня. Очень
мелодично.

Ольга Горпенко   01.03.2003     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга.
Отчасти Вы правы: стих навеян песней Dire Straits "Telegraph Road"...Хотя это не перевод, и смысл почти не пересекается, кроме "песен в проводах". У Dire Straits:
"and the birds up on the wires and the telegraph poles
they can always fly away from this rain and this cold
you can hear them singing out their telegraph code
all the way down the telegraph road"
- похоже скорее по настроению....

Softstranger   30.03.2003 15:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Softstranger
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Горпенко
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.03.2003