Рецензия на «Молитва укр» (Optim)

Ну где ты, ливеневая вредность,
Молюсь тебе, о, Божий луч,
Меня уж нет, лишь только диво,
Хмельное диво черных тучь.
Грозой ты можешь всё творить
Души и тела ось сушить
И жажду реками залить
.........................
:)))))))))))))
Добрый вечер,optim!
Этот небольшой фрагмент Вашего стихотворения перевёл на русский язык... дабы Ваш стихотворный дар могли оценить не только украинознавцы!:)))
С уважением,
Геннадий

Панченко   21.01.2003     Заявить о нарушении
Спасибо!
Должен отметить, что довольно удачный перевод.

С уважением,

Optim   22.01.2003 12:13   Заявить о нарушении
Ну.... Я же старался...:))) Хотел всё перевести, но время поджимало...
Всего Вам доброго.
С уважением,

Панченко   22.01.2003 20:58   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Optim
Перейти к списку рецензий, написанных автором Панченко
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.01.2003