Сегодня начинаю перевод нового произведения из сборника поэзии о феях для детей. Все переводы, оригиналы и фото выложены на моей странице в VK. Так что: добро пожаловать.
Вообще, рассказы о феях берут начадо в попытках людей обьяснить некоторые причины относительно разных природных явлений и человеческого поведения. Например, я вычитал в некоторых легендах с. Америки, что Виниту создал животных великанами. Но поняв что они будут мешать и угрожать людям, сделал их меленькими.В мифах древней Греции, вообще всё объяснялась богами. Например, почему в долине раскол в земле? Ответ: титаны дрались, один упал и расколол землю.
А вот маленькие явления, такие как забывчивость, запах в цветах, цвета радуги - это дела рук фей. Вот и новое произведение о феях моря и о том как они производят звук моря в ракушках и гонятся на летучих рыбах не исключение. В данном случае, это просто кладезь историй. Любой родитель может придумать сказку для ребёнка, было бы воображение.
THE SEA FAIRIES
The little wild Sea Fairies
On flying fishes ride
Across the snowy mountains
And valleys of the tide;
They chase the frothy bubbles,
And Tally-ho they call;
And I would follow after,
If I were fairy-small.
They sleep in pinky sea-shells
That sing them hushabye,
And rock among the sea-grass
For fear the Babies cry.
A little silver cradle
Along the shore I found
With not a Fairy in it,
But just a lonely sound.
They flit along the moon-path
And circle hand-in-hand;
I’ve traced their fairy footprints,
So tiny, on the sand;
No little bird or blue crab
Could ever step so light,
But only dancing Fairies
Along the beach at night.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.