На языке моря

Татьяна Гордон: литературный дневник

«НА ЯЗЫКЕ МОРЯ»


Полгода понадобилось «Миру творчества», чтобы вышел в свет поэтический аудиоальманах о море, о лете. Я уже раньше писала о летнем конкурсе «Мира творчества». Устроители его ещё тогда непонятное название придумали этому конкурсу – «Лето цвета рассвета». Возглавляла этот конкурс Светлана Медведева. Было это в июне. После конкурса было предложено присылать свои летние опусы: стихи и небольшие прозаические произведения. Участие в конкурсе платное.
Стихов о море у меня немало. Хотя я и живу далеко от моря, но люблю водную стихию. Было время, когда я часто бывала на море. С 1971 года по 1978 год – ежегодно и не по одному разу. За свою жизнь бывала на Чёрном, Балтийском, Азовском морях, купалась в Амурском заливе. Но всё же мне ближе Охотское море, точнее, залив Терпения Охотского моря. Там нет такого скопления народа, как на южных морях. А главное: жёлтый песок, голубое небо и синее-синее море.
В августе 1971 года я приехала на Сахалин, в посёлок Стародубск, в тот посёлок, где в девятнадцатом веке бывал Антон Павлович Чехов. Тогда это было село Старые Дубки. Теперь, точнее, в 1971 году, посёлок – это длинная улица вдоль берега залива Терпения. Длина этой улицы не менее двух километров. С правой стороны улицы рыбобаза – небольшой завод по переработки выловленной рыбы. Мне, как сотруднику районной газеты «Долинская правда», удалось побывать в цехах этого завода. Видела, как разделывают свежую рыбу – на специальных станках с большой фрезой отрезают у рыбин головы, хвосты и плавники. Сидят за станками женщины в больших резиновых рукавицах, крутят на столе рыбину. А фреза вот она, ничем не защищённая, только руки береги. На женщинах резиновые фартуки, ноги обуты в резиновые сапоги. В соседнем зале – бассейны в полу, а в них рыба.
Видела я и как делают рыбные консервы. Возле конвейера оборудованы рабочие места с весами. Укладчицы берут пустые баночки, заполняют их кусочками рыбы. Делается это всё на весах. Добавляют в баночки специи и ставят наполненные баночки на конвейер. Автомат закрывает каждую баночку. Потом консервы попадают в специальные печи – автоклавы, где при определённой температуре находятся несколько часов. Затем консервы быстро охлаждают в специальных ваннах и готовая продукция поступает на склад, где наклеиваются этикетки. Баночки консервов упаковываются в коробки. Всё , можно отгружать потребителям.
В том же цеху, где стоит конвейер, вдоль стены огромные печи, где есть свой конвейер – вертикальный круг из решёток, на которых поджариваются кусочки рыбы. После обжаривания эти кусочки тоже уложат в баночки, отправят на термообработку, затем остудят и – на склад готовой продукции.
Начальник цеха провожала меня по цеху, рассказывала технологию изготовления консервов. Я глядела во все глаза. Для меня это было всё в диковинку
Рыбобаза работает круглогодично. Но особая запарка в путину. Это август, сентябрь, октябрь. Идёт горбуша. Тогда открывается икорный цех. Как расправляются с икрой – не видела. В это время на рыбобазе работают студенты. Рыбы идёт много – нужно успевать переработать всё. У рыбобазы свой причал, к которому подходят сейнеры с уловом рыбы. По желобам вместе с водой гонят с рыболовецких судов рыбу прямо в цеха.
Мне удалось даже побывать на одном из небольших рыболовецких катеров. Я брала у рыбаков интервью. Меня даже угощали борщом. Сейчас перебираю в памяти эти воспоминания и, кажется, что чувствую запахи моря и рыбы, слышу плеск морской волны.
Но я немного отвлеклась от рассказа о Стародубске. С левой стороны посёлка – рыболовецкий колхоз. В путину он отправляет на промысел береговые рыболовецкие бригады. Станы этих бригад располагаются километрах в 2-5 от посёлка. О том, как я однажды побывала в одной такой бригаде, расскажу в следующий раз.
За рыбколхозом располагалась погранзастава. А вот у пограничниках я не была ни разу. Не получилось.
Возвращаюсь к нашему морскому сборнику. Морским его назвали условно, так как в нём не только стихи о море, но и много стихотворений о лете. И, конечно, немало строк о любви, ведь эти три темы: море, любовь и лето – тесно связаны.
Отправила я в сборник 15 своих стихов. Их начитали. Интересно было слушать стихи в чужом исполнении. Например, вот такое.


КАФЕ У МОРЯ


И снова море плещется у ног,
И в песню волн вплетает звуки танго.
Задорный ритм, звук кастаньет и манго,
И вывеска «Кафе у трёх дорог».


Листаю память, словно свой альбом.
Роняет небо в воду тихо звёзды.
Плывёт рассвет с улыбкой несерьёзной
Дорожкой лунной, юн и невесом.


И тает ночь, качаясь на волне.
Рождается диск солнца раскалённый.
Твой взгляд задумчивый, заворожённый.
Как часто вижу я его во сне.


Три слова, что сказал ты мне тогда -
Их не забыть. Они всегда со мною!
Я счастлива. Ни от кого не скрою,
Зачем стремлюсь я каждый год сюда.


Вот здесь, на этом самом берегу,
Мы встретились с тобой под шум прибоя.
Нас море покорило красотою.
Я те мгновенья в сердце берегу…


Всё также море плещется у ног.
Зовёт нас в танец огненное танго,
А память оживляет привкус манго.
Сошлись пути в «Кафе у трёх дорог».


27 мая 2015 года


Писалось это стихотворение во время проведения летнего конкурса. У меня тогда появлялось много строк, я дописывала морские стихи осенью, да и сейчас ещё болтаются отдельные строчки в папке Дописать, ждут своей очереди. Тот летний конкурс «Мира творчества» дал толчок моему вдохновению. Помещу здесь ещё одно из новых стихов.



МОРЕ, НОЧЬ И ТАЙНА…


Над морем сумерки сгущались,
Бродили тени возле скал,
А мы с тобою целовались.
Плескались волны о причал.


А ветер лаской шаловливой
Старался пыл наш охладить,
И кипарисы молчаливо
Пытались тайну сохранить.


Шумел прибой, дышало море,
Луна качалась на волне.
Я приняла любовь, не споря,
Купаясь в сладостном вине,


Что разливали ночь и море,
Добавив в запах звёздный свет,
И ароматам нежно вторил
На водной глади лунный след.


От той поры осталось фото
В неброской рамке на стене.
И что теперь винить кого-то,
Решать, кто был из нас умней?


На снимке – лунная дорожка,
Два силуэта и причал..
А на столе – ракушка-плошка,
Звезда морская и коралл…


Переработано 1 июня 2015 года


Стихи Двух Татьян тоже попали в альманах «На языке моря»., точно так же, как и стихи Татьяны Чиковой. Среди стихов наших двойных морских не так много, но всё же есть. Такие стихи стали появляться после нашей поездки в Геленджик в санаторий «Солнечный берег», когда мы ходили по набережной, спускались к самой воде, стояли на пирсе и слушали голос моря. Это был декабрь, так что в воду мы, конечно, не полезли, но руки помочили. Вот образец нашей главы альманаха.


Две Татьяны


НА БЕРЕГУ ЧЁРНОГО МОРЯ


Поговори со мной, волна,
Шепни заветное мне слово.
Стою на берегу одна,
А волны бьются бестолково:


То набегают на песок,
А то с ворчаньем отступают.
В них словно слышится упрёк.
Чем оправдаться мне? Не знаю.


Вода вскипает возле ног
И манит властно за собою.
С улыбкою даю зарок -
Не плакать больше над судьбою.


Раскинув руки, побегу
Навстречу шаловливым волнам,
Оставив боль на берегу,
Морскому радуясь приволью.


Подарит море мне мечту,
Расправит паруса надежде,
Шепнёт сквозь мыслей суету,
Что нет возврата к жизни прежней.


21-22 декабря 2011 года
город Геленджик, санаторий
«Солнечный берег»


А всего в альманахе озвучены стихи 21 автора. Из знакомых нам Артём Аргунов (город Луганск, Украина), Светлана Медведева (город Одесса, Украина). Оба из литературно-музыкального объединения «Мир творчества». Знаем мы и Рифката Гардиева из Казани, встречались с ним в 2007 году в Перми на Третьем Всероссийском турнире самодеятельных поэтов ВОС, где Рифкат стал первым.


23 декабря 2015 года


Татьяна Гордон



Другие статьи в литературном дневнике: