***

Тома Мин: литературный дневник

дала ему идеальное воспитание, просто играя в самую лучшую мать. Чудаковатый, нескладный, до крайности эксцентричный денди, который больше всего любил странные прически и увядшие розы в петлице.


И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим; а он не знал, когда она легла и когда встала. На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя. И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала. И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего, и родила старшая сына, и нарекла ему имя: Моав. Он отец Моавитян доныне. И младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен;Амми. Он отец Аммонитян доныне.


(Книга Бытие 19:33-38)Моав. Он отец Моавитян доныне. И младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен;Амми. Он отец Аммонитян доныне.


(Книга Бытие 19:33-38)


Интересно, что эта история показывает важную роль двух женщин в истории. Именно женщины, а не Лот, дают имена новорожденным. В этом смысле их судьбы имеют параллель с Евой, Лией, Рахилью, Вирсавией, которые называют своих детей. Отцы же занимают пассивную роль.


Сюжет о кровосмешении сыскал необычную популярность в живописи Возрождения и Барокко, несмотря на то, что вызывает противоречивые чувства и различные трактовки.Обри Бердслей - чудаковатый, нескладный, до крайности эксцентричный денди, который больше всего любил странные прически и увядшие розы в петлице.


У него даже нос выглядит очень в духе модерна - большой, плавный, с горбинкой.


;;Обри Бердслей


;;Обри Бердслей. Автопортрет, 1892. Британский музей, Лондон.


Обри Бердслей прожил всего 25 лет (наследственный туберкулез), из которых только 5 лет активно работал.


Зато с четырех лет он запоем читал английскую и французскую литературу, а позже - произведения латинских и греческих поэтов, в 11 лет уже писал музыку и стихи, а с марта 1881 года (после переезда в Лондон) вместе с сестрой Мейбл давал концерты, на которые собирались до 3000 человек.



Они, Обри и Оскар, были два самых известных денди эпохи рубежа XIX—XX веков, внешности и манерам которых при жизни подражал весь белый свет. И именно их творчество, открывшее эпоху модерна, не знает аналогов, имеет десятки и сотни эпигонов.На счету художника рисунки к произведениям Эдгара По, Аристофана, Достоевского и, конечно, Оскара Уайльда - именно его блистательная графика способствовала огромному успеху пьесы "Саломея".


Они, Обри и Оскар,
были два самых известных денди эпохи
рубежа XIX—XX веков, внешности и манерам которых при жизни подражал весь белый свет. И именно их творчество, открывшее эпоху модерна, не знает аналогов, имеет десятки и сотни эпигонов.


Личную жизнь Бердслея покрывает пелена тайны.


Тем не менее, несмотря на смакование порочности
в его творчестве,
бытует мнение,
что тяжелая болезнь
сделала его любовником
одного только чистого искусства.


При этом
в стеныг остиной Бердслея, которой украшали японские эротические оттиски, частенько засиживались литераторы нетрадиционной сексуальной ориентации - Роберт Росс, Оскар Уайльд, Пьер Луи, Джон Грей.


И если за всех сказать сложно, то порочной связи с Оскаром Уайльдом у Бердслея НЕ БЫЛО. Легенду это породил один случай:


В 1894 году Бердслей получает должность худредактора скандально известного гомоэротического журнала "The Yellow Book". В следующем году, в 1885, Оскар Уайльд отправился в тюрьму на два года по обвинению в гомосексуализме (обвинения в гомосексуальности прозвучали в его адрес от маркиза Квинсбери, бывшего отцом любовника Оскара, Альфреда Дугласа, который занимался переводом пьесы на английский язык / осужден за мужеложство и непристойное поведение).


По иронии судьбы в тюрьму с собой он прихватил книгу с желтой обложкой. Описывая этот факт, журналисты по ошибке написали вместо "a yellow book" (ею, кстати, была "Афродита" Пьера Люи), "the yellow book", т.е именно так, как назывался журнал. Так книга с желтой обложкой стала "желтой книгой" - издание закрыли, Бердслей остался без работы.



Порочной связи не было, а что было? - вражда и множество оскорблений в адрес друг друга. Причиной стали те самые блистательные иллюстрации к "Саломеи". Уайльд боялся, что они, даже будучи вне текста, привлекают внимание и, тем самым, подчиняют себе его текст. Ну или проще говоря - рисунки Бердслея казались (и оказались) сильнее самой рукописи.


"Мой Ирод - почти что одноименный персонаж Гюстава Моро, что также же, как и он, имеет свою ценность и глубоко печален.
А моя Саломея -
ближайшая родственница Терезы


и Саламбо, вышедших из-под пера Флобера,
мистическая и простая одновременно.
Работы же Бердслея похожи на каракули, которые зачастую юные школьники, не по годам развитые, рисуют от скуки на полях своих тетрадей" (Уайльд).


Бердслей парировал изящно, т.е художественно -
так появилась известная карикатура, которая изображала Уайльда за работой. Бердслей прекрасно знал, как Уайльд хвастался писательскому миру о том, что для написания пьесы на французском языке он никогда не пользовался для этого сторонними источниками, намекая на безупречные познания в языке. Именно поэтому на картинке автор был изображен за письменным столом, который завален различными французскими изданиями, например, французским словарем.



Уайльд не только ругал рисунки Бердслея, но публично сомневался в гетеросексуальной ориентации художника, говоря о том, что не стоит садиться на тот стул, на котором только что сидел Бердслей. Кроме того, самому Обри он посоветовал переселиться из известного отеля Sandwich в маленький рыбацкий городишко на берегу Нормандии, отмечая, что это идеальное место для него, поскольку туда приезжают исключительно странные и неприятные личности.


Бердслей же завуалированно изображал писателя в своих иллюстрациях. Так, например, в "Женщине на Луне", Оскар Уайльд был представлен непосредственно как сама Луна, которая держала в руках одну маленькую гвоздику. Гвоздика - это очень явная отсылка к так называемой "зеленой гвоздике", эмблеме, что была весьма популярна в то время и использовалась сообществом гомосексуалистов из Парижа. Или же в "Появление Иродиады", где образ Уайльда размещается в нижнем правом углу - тот персонаж, который облачен в шутовскую форму и в шапку в виде совы. В его руках можно заметить книгу с небезызвестной пьесой, Здесь писатель представлен в образах шута, гения и суфлера одновременно - связь с личными предпочтениями Уайльда: желание носить длинные волосы, одеваться ярко и необычно, присутствовать на всех своих появлениях на публике с цветами. И если присмотреться, то цветок гвоздики здесь тоже присутствует - ее можно заметить на одном из рукавов шута.



Так вот, скандальная пьеса Оскара Уайльда "Саломея"
с иллюстрациями Обри Бердслея ).


Под пером создателя "Портрета Дориана Грея" история о танцующей перед царем Иродом Антипой обнаженной принцессе (Саломеи), потребовавшей, по рекомендации своей матери Иродиады, голову Иоанна Крестителя, скупо рассказанная евангелистами Матфеем и Марком, превратилась в драму больших страстей.


А под кистью Бердслея наполнилась демоническим эротизмом, намеками и подтекстами.



Изысканные дамы,
одетые и раздетые по всем правилам
приличия и хорошего тона конца XIX столетия, мало чем напоминают новозаветных героинь.


Танец живота, который Саломея с обнаженной грудью и в прозрачных панталонах исполняет перед царем Иродом, подсмотрен в ночных кабаре Парижа. А ее, украшенные павлиньими перьями, платья и широкополые шляпки - последний писк парижской моды (Бердслей опередил Ив Сен-Лорана, провозгласившего моду черной линии на белом полотне).


Так во всей красе и славе
femme fatale -
расцвелажелание,
женственность насилие,смерть. и
Саломеятанцует под аккомпанемент
э
злобного карлика с высунутым языком идыбом стоящими
волосами -
если это не сам дьявол,


то явно его слуга из кунсткамера:
(в художественном наследии Бердслея
вообще целая всякие андрогинные фавны, демоны, обвисшие груди и жир, иными словами - все прелести мира сего).


Дальше больше: голова Иоанна Крестителя, полученная Саломеей в награду
за танец,
смотрится скорее
как женская, нежели мужская,
и с явными аллюзиями на миф о Горгоне.



Бороды, полагающейся Предтече по законам
иконографии, и просторной
одежды из верблюжьего волоса, подпоясанной ремнем, на рисунках Бердслея нет. И вообще,
этот суровый пророк,
изображенный
на одном из листов во весь рост,


больше напоминает
изнеженного и жеманного
лондонского денди (гомосексуала).


В 1898 году первый биограф художника и, по совместительству интимный друг Оскара Уайльда, Роберт Болдуин Росс писал:


"В иллюстрациях к "Саломее"
использовал до конца новую условность,
которую себе создал:


вместе взятые эти рисунки - его шедевр. Во всем современном искусстве нет ничего им равного. Можно проследить источники, выяснить, откуда они развились, но нельзя найти ничего, с чем их можно было бы сравнивать; они, безусловно, единственны в своем роде".


природа искусства Бердслея есть мультикультурное эхо,
включающее в себя аллюзии


на узор
персидских ковров
и древнеегипетские настенные изображения,
графику эпохи Дюрера, Тулуз-Лотрека,
прерафаэлитов.
Но, все-таки есть в этом эхо
звуки более явные, громкие, очевидные.


1;; Во-первых - это японская гравюра.
Культурой Японии после 1860-х годов была буквально одержима вся Европа,
поскольку именно в этот период страна восходящего солнца


берет курс на открытость
и активно усиливает


торговые связи с западным миром -
в гостиной
Бердслея японскими эротическими оттисками были увешаны все стены


2;; Во-вторых - это фривольно игривое искусство рококо,
пленительные сценки Антуана Ватто
прародителя "века суетных маркиз" , когда эмоция важнее действия. а подтекст важнее интриги,
3;; В-третьих - это, конечно, Мантенья и Боттичелли.
От первого он унаследовал


ювелирный, чеканный рисунок, от второго - грацию и аристократизм линии.


И, если в первой по-настоящему профессиональной работе Бердслея - очень популярной в Англии книги "Смерть Артура" (собрание рыцарских сказаний, записанных жившим в XV веке английским писателем Томасом Мэлори) - важную роль играет пейзаж, на фоне которого действовали герои, то персонажи иллюстраций к "Саломее" словно парят в воздухе.


И это незаполненное пространство играет в работах художника особую роль - пустота, которая не бесформенна, а является основой всего в мире.


Особенность искусства Бердслея - в искусной имитации рисунка (тушь/перо) под ксилографию (гравюра на дереве).
В его палитре только два цвета:
черный и белый.
Градации серых полутонов отсутствуют - это как "вдох" и "выдох"...


Сплошная черная заливка на контрасте с белыми плоскостями
или белый лист бумаги,
на котором тонко и элегантно


черная линия рисует абрис силуэта -
это те самые истоки декаданса,
игравшего


столь видную роль в жизни общества начала ХХ столетия, в том числе и в России.


А еще это тот самый


удивительный декоративизм: не приторно сахарный, как у Мухи, и не слащаво-фрейдистский, как у Климта, а чеканный и нарочито плоский - только гротеск и парадокс.


"Давал он лицам древних граций


Всю прелесть новых комбинаций"


(Обри Бердслей, отрывок, "Балладе о цирюльнике").


Кстати, два рисунка Обри Бердслея,


"Кульминация" (The Climax)
и "Платоническое оплакивание" (The Platonic Lament),


из саломеевской сюиты 80 лет считались утерянными, а потом их обнаружили в туалете английского пенсионера (можно бесконечно много сарказмировать на эту тему, но я не буду).


Это был чопорный британский старожила, который получил сие листы еще от своего дедушки-коллекционера, повесил их над раковиной и не подозревал об их ценности. Работы нашел аукционист, который был в гостях у дедули и попросил воспользоваться уборной.


Судьба еще 11 работ Бердслея до сих пор неизвестна.


Но, главное, что "Лисистрату" не уничтожили.




"Нос в духе модерна" - это здорово подмечено! )))
Я только не согласен, что рисунки сильнее
самой рукописи "Саломеи".


Самый мистический и жуткий момент фильма - нет, совсем даже не появление "сияющей" собаки. И не гибель Стэплтона в болоте.


А конечно же эпизод со старой картиной.


он быстро определил настоящего убийцу
но не мог понять мотива.
Увидев фамильное полотно Баскервилей,


сыщику все стало ясно.
- наследник и тоже может претендовать на мрачный замок


и огромное состояние.


Знаменитые картины,
которые считают проклятыми: что с ними


не так?
Эта работа Михаила Врубеля стала последней из цикла "Демоны".


Художник
изобразил облик
ангела-богоборца


низвергнутого с небес
в момент
поражения, и рухнувшего на скалы.
Желание
закончить картину


переросло в настоящую одержимость
даже тогда, когда ее отправили на выставку.
Врубель продолжал дописывать картину Эта картина стала настоящим проклятием для художника - результат...


В первые месяцы 1902 года окружающие стали замечать
у Врубеля симптомы
психического расстройства. .



Скандальный сюжет в живописи: Лот с дочерьми
Продолжаю свой рассказ о Лоте и его дочерях, которые спаслись бегством из греховного города Содома (о котором я рассказывала тут). Изучая Библию, не перестаю удивляться сюжетам. Итак, поселившись в пещере, девушки поняли, что остались без мужей и без продолжения рода. Тогда они придумали необычный план: напоили отца вином и возлегли с ним во имя продолжения рода человеческого. Обе дочери забеременели от отца, у старшей родился сын Моав (имя в переводе означает «от отца»), а у младшей - Бен-Амми («сын моего народа»)...


В 1894 году Бердслей получает должность худредактора скандально известного гомоэротического журнала "The Yellow Book". В следующем году, в 1885, Оскар Уайльд отправился в тюрьму на два года по обвинению в гомосексуализме (обвинения в гомосексуальности прозвучали в его адрес от маркиза Квинсбери, бывшего отцом любовника Оскара, Альфреда Дугласа, который занимался переводом пьесы на английский язык / осужден за мужеложство и непристойное поведение).


По иронии судьбы в тюрьму с собой он прихватил книгу с желтой обложкой. Описывая этот факт, журналисты по ошибке написали вместо "a yellow book" (ею, кстати, была "Афродита" Пьера Люи), "the yellow book", т.е именно так, как назывался журнал. Так книга с желтой обложкой стала "желтой книгой" - издание закрыли, Бердслей остался без работы.Порочной связи не было, а что было? - вражда и множество оскорблений в адрес друг друга. Причиной стали те самые блистательные иллюстрации к "Саломеи". Уайльд боялся, что они, даже будучи вне текста, привлекают внимание и, тем самым, подчиняют себе его текст. Ну или проще говоря - рисунки Бердслея казались (и оказались) сильнее самой рукописи.


"Мой Ирод - почти что одноименный персонаж Гюстава Моро, что также же, как и он, имеет свою ценность и глубоко печален. А моя Саломея - ближайшая родственница Терезы и Саламбо, вышедших из-под пера Флобера, мистическая и простая одновременно. Работы же Бердслея похожи на каракули, которые зачастую юные школьники, не по годам развитые, рисуют от скуки на полях своих тетрадей" (Уайльд).



Бердслей же завуалированно изображал писателя в своих иллюстрациях. Так, например, в "Женщине на Луне", Оскар Уайльд был представлен непосредственно как сама Луна, которая держала в руках одну маленькую гвоздику. Гвоздика - это очень явная отсылка к так называемой "зеленой гвоздике", эмблеме, что была весьма популярна в то время и использовалась сообществом гомосексуалистов из Парижа. Или же в "Появление Иродиады", где образ Уайльда размещается в нижнем правом углу - тот персонаж, который облачен в шутовскую форму и в шапку в виде совы. В его руках можно заметить книгу с небезызвестной пьесой, Здесь писатель представлен в образах шута, гения и суфлера одновременно - связь с личными предпочтениями Уайльда: желание носить длинные волосы, одеваться ярко и необычно, присутствовать на всех своих появлениях на публике с цветами. И если присмотреться, то цветок гвоздики здесь тоже присутствует - ее можно заметить на одном из рукавов шута.Так вот, скандальная пьеса Оскара Уайльда "Саломея" с иллюстрациями Обри Бердслея (благодарности издателю Джону Лейному, по инициативе которого и была создана сия сюита рисунков Обри).


Под пером создателя "Портрета Дориана Грея" история о танцующей перед царем Иродом Антипой обнаженной принцессе (Саломеи), потребовавшей, по рекомендации своей матери Иродиады, голову Иоанна Крестителя, скупо рассказанная евангелистами Матфеем и Марком, превратилась в драму больших страстей.


А под кистью Бердслея наполнилась демоническим эротизмом, намеками и подтекстами.


Для викторианской Англии той поры этого было достаточно, чтобы вызвать скандал, который в общем-то и случился.


Изысканные дамы, одетые и раздетые по всем правилам приличия и хорошего тона конца XIX столетия, мало чем напоминают новозаветных героинь.



Танец живота, который Саломея с обнаженной грудью
и в прозрачных панталонах исполняет перед царем Иродом, подсмотрен


в ночных кабаре Парижа.


А ее, украшенные павлиньими перьями, платья
и широкополые шляпки - последний писк парижской моды (Бердслей опередил Ив Сен-Лорана, провозгласившего моду черной линии на белом полотне).


Так расцвела
во всей красе и славе


femme fatale - женственность, желание,


насилие и смерть.
Более того, танцует Саломея


под аккомпанемент злобного карлика
с высунутым языком и стоящими дыбом волосами - если это не сам дьявол,


то явно его служник:
всякие андрогинные фавны, демоны, обвисшие груди и жирные
, иными словами - все прелести сего мира ).


Дальше больше: голова Иоанна Крестителя, полученная Саломеей в награду за танец, смотрится скорее как женская, нежели мужская, и с явными аллюзиями на миф о Горгоне.



Бороды, полагающейся Предтече
по законам христианской иконографии, и просторной одежды


из верблюжьего шкрсьти,
подпоясанной ремнем,
на рисунках Бердслея нет.


И вообще, этот суровый пророк,
изображенный на одном из листов
во весь рост,


больше напоминает изнеженного и жеманного лондонского денди (гомосексуала).


В 1898 году первый биограф художника и, по совместительству интимный друг Оскара Уайльда, Роберт Болдуин Росс писал:


"В иллюстрациях к "Саломее" использовал до конца новую условность, которую себе создал: вместе взятые эти рисунки - его шедевр. Во всем современном искусстве нет ничего им равного. Можно проследить источники, выяснить, откуда они развились, но нельзя найти ничего, с чем их можно было бы сравнивать; они, безусловно, единственны в своем роде".


И Болдуин Росс абсолютно прав, ибо природа искусства Бердслея есть мультикультурное эхо, включающее в себя аллюзии на узор персидских ковров и древнеегипетские настенные изображения, графику эпохи Дюрера, Тулуз-Лотрека, прерафаэлитов.


Но, все-таки есть в этом эхо звуки более явные, громкие, очевидные.


1;; Во-первых - это японская гравюра.


Культурой Японии после 1860-х годов была буквально одержима вся Европа, поскольку именно в этот период страна восходящего солнца берет курс на открытость и активно усиливает торговые связи с западным миром - в гостиной Бердслея японскими эротическими оттисками были увешаны все стены (не греха ради, здоровья для)


2;; Во-вторых - это фривольно игривое искусство рококо, в частности, пленительные сценки прародителя "века суетных маркиз" Антуана Ватто, когда подтекст важнее интриги, а эмоция важнее действия.


3;; В-третьих - это, конечно, Мантенья и Боттичелли. От первого он унаследовал ювелирный, чеканный рисунок, от второго - грацию и аристократизм линии.


И, если в первой по-настоящему профессиональной работе Бердслея - очень популярной в Англии книги "Смерть Артура" (собрание рыцарских сказаний, записанных жившим в XV веке английским писателем Томасом Мэлори) - важную роль играет пейзаж, на фоне которого действовали герои, то персонажи иллюстраций к "Саломее" словно парят в воздухе.


И это незаполненное пространство играет в работах художника особую роль - пустота, которая не бесформенна, а является основой всего в мире.


Особенность искусства Бердслея - в искусной имитации рисунка (тушь/перо) под ксилографию (гравюра на дереве). В его палитре только два цвета: черный и белый. Градации серых полутонов отсутствуют - это как "вдох" и "выдох"...


Сплошная черная заливка на контрасте с белыми плоскостями или белый лист бумаги, на котором тонко и элегантно черная линия рисует абрис силуэта - это те самые истоки декаданса, игравшего столь видную роль в жизни общества начала ХХ столетия, в том числе и в России.


А еще это тот самый удивительный декоративизм: не приторно сахарный, как у Мухи, и не слащаво-фрейдистский, как у Климта, а чеканный и нарочито плоский - только гротеск и парадокс.


"Давал он лицам древних граций


Всю прелесть новых комбинаций"


(Обри Бердслей, отрывок, "Балладе о цирюльнике").


Кстати, два рисунка Обри Бердслея, "Кульминация" (The Climax) и "Платоническое оплакивание" (The Platonic Lament), из саломеевской сюиты 80 лет считались утерянными, а потом их обнаружили в туалете английского пенсионера (можно бесконечно много сарказмировать на эту тему, но я не буду).


Это был чопорный британский старожила, который получил сие листы еще от своего дедушки-коллекционера, повесил их над раковиной и не подозревал об их ценности. Работы нашел аукционист, который был в гостях у дедули и попросил воспользоваться уборной.






Другие статьи в литературном дневнике: