Видеть чудесное в чуде - ключ к мирозданью!

Йеро С-Пб: литературный дневник

Американский поэт Уильям Карлос Уильямс (1883–1963) был известен тем, что обычные предметы в его стихах кажутся сверхобразными. Лао-Цзы писал: «Видеть чудесное в чуде — ключ к мирозданью». Уильямс делает это с блеском! Отказываясь от традиционных форм, Уильям применил в стихосложении гибкие размеры, в том числе использовал разбивку текста на части с перенесением смысла с одной единицы на другую. Это заставляло читателя пересмотреть смысл простых слов вроде «тачка» или «сливы»…


На меня наибольше впечатление произвела не программная «Красная тачка», но стихотворение «Осень».


AUTUMN


A stand of people
by an open


grave underneath
the heavy leaves


celebrates
the cut and fill


for the new road
where


an old man
on his knees


reaps a basket-
full of


matted grasses for
his goats


Настоящие стихи всегда — код, расшифровывая который читатель получат сакральный смысл. Даже подготовленному человеку стихи Уильяма Уильямса тяжелы для понимания, поэтому для школьников и тех, кто захочет быть, по-быстрому, в теме, осмелюсь озвучить свою трактовку этого шедевра мировой поэзии.


В «Осени» нет ни одного лишнего слова, всего 14 строчек, но перед глазами усердного читателя промелькнёт вся жизнь старика, выброшенного на обочину скоростного шоссе…


У Уильямса, как правило, заголовок является неразрывной частью общего текста. Поэтому следует читать: «Осень — выставка людей»… Речь об осени не только как времени года, но и как осени жизни человека, как подведение итогов (stand of people), да и самой его сущности. Одним словом, речь в этих стихах о — старости.


Не сразу понятно, что значат the heavy leaves — тяжёлые листья, я думаю, поэт говорит о листах календарных, каждый новый день приближает к смерти, становится всё тяжелее пока не «придавит» к могиле. Праздник «нарезки и наполнения» (celebrates the cut and fill) — на склоне лет даже рядовое, нынешнее, не — новое, событие (new road), как накосить травы для домашнего питомца, — праздник. Поэтический бриллиант играет различными параллельными смыслами: new road — это и житейский «теперешний» путь, и современный хайвэй, по соседству, как ассоциация скорости, успешности и молодости.


Здесь знаки препинания не уместны, но разбивка на строки — важна. Она позволяет разбивать словесные стереотипы, и переносить новый смысл на привычные словосочетания.


Осень


выставка людей
открыта


могила под
грузом листвы


праздник
серпа и корыта


на современном пути
где


старик
ползёт на коленках


в короб забивая
накос


травы сжатой для
своих коз


Специально для любителей поэзии У.К.У. ещё один вариант «Тачки»:


Красная тачка


много от тебя
зависит


с красным колесом
тележка


назеркалил дождь
воду в ней


смешал цвет белый
от куриц.



Другие статьи в литературном дневнике: