Стихотворение Вигго Мортенсена

Victoria: литературный дневник

Как-нибудь надо перевести :)


CUTTINGS


THE AFTERTHOUGHT OF CHIMES
FILTERS IN FROM NEXT-DOOR.
I AM UNDER THE ECHO, NOT
LISTENING SO MUCH AS NOTICING
IT FROM TIME TO TIME AS
I LOOK OVER THE RESULTS
OF MY LANDSCAPING AND
WEEDING FROM A WHITE
WICKER CHAIR.


AN ERRANT VINE HAS SPROUTED
TWO BLUE FLOWERS
WHERE IT REACHES
ROOTS OF THE LEMON TREE.
THEY ARE BEAUTIFUL;
I AM SUSPICIOUS.
ARE THEY A DIVERSION,
AN ENTREATY TO KEEP ME
FROM CUTTING BACK THE VINE?
I'LL KEEP THE FLOWERS,
PUT THEM IN A SAUCER
BY YOUR BED.



Другие статьи в литературном дневнике: