О моей вечной борьбе и немножко о Мановар:)Так странно... Мое настроение меняется 10 раз на дню - будто на качелях качаюсь: то вверх, то вниз... Бывает так тошно, что хоть волком степным вой. А бывает наоборот - кажется, что весь мир обнять готова. Сегодня мне приснился сон, что я дралась со свои врагом детства - с Пашкой криворотым по прозвищу Вампир. Только будто ему уже не 12 и не 14 лет, а как и мне - 20-21... Он, естественно, нападает первым... и я начинаю в ответ его избивать. И откуда сила берется?! А потом он, слабея, превращается в ... таракана! И я его уже держу на ладони и давлю. Знаете, мне так легко стало - будто всю злость, все презрение, весь свой страх отпустила. Такая свобода!!! И сегодня, в таком вот боевом настроении, я решила перевести песню своих любимых Мановар - "Heart of steel". Читала исходный текст - и поражалась: они будто и обо мне поют! Понимаете, и обо мне тоже! Я переводила его, заглядывая в свое сердце. И вот что у меня получилось: СТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ Огонь вдали зажгите для меня - Я с миром враждовал, как мир со мной,* Припев: Так встань и сражайся!
Враги увидят пламя наших глаз Припев: Так встань и сражайся!
Понятно, что это не дословный перевод, а вольный. Но тем мне он и ближе, что пропущен сквозь мою душу! © Copyright: Бэт Большакова, 2007.
Другие статьи в литературном дневнике:
|