Рецензии на произведение «Вильям Шекспир. Сонет 90»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Прекрасный перевод. Перекликается с мыслью:
"Не любишь, так хотя бы ненавидь,
Устал я слышать голос равнодушный,
В твоих ладонях сломанной игрушкой
Устал я быть..."
Наталья Тихоненко 09.03.2024 21:06 Заявить о нарушении
Еще один сражен Шекспира луком,
На девяностый нацелился сонет.
В компании достойной, освоившей науку
Дерзать, ведь совершенства нет!
С теплом!
Василий Левкин 07.03.2024 22:05 Заявить о нарушении
Ещё один сражён копьём Шекспира -
На девяностый целится сонет.
Компания, освоившая лиру,
Дерзай, ведь совершенства в мире нет!
Наталья Тихоненко 09.03.2024 20:56 Заявить о нарушении
Наталья Тихоненко 09.03.2024 21:18 Заявить о нарушении
С теплом!
Василий Левкин 09.03.2024 21:21 Заявить о нарушении
Александр Владимирович! Хороший сонет, мне понравился. По-моему: его лучше назвать не вольный перевод, а сонет, навеянный Шекспиром.
---------
С уважением.
Александра Вежливая 07.03.2024 18:13 Заявить о нарушении