Рецензии на произведение «Р. Киплинг. The Gipsy Trail. Цыганская тропа»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здорово написано, Идочка, ритмично, лексически богато и свободно! Вообще не представляю, как Вы решились взяться за столь известную вещь. Однако у Вас я нашла новые для себя оттенки смыслов.
Очень хорошая работа, достойная оригинала!
Валерия Салтанова 20.08.2023 21:41 Заявить о нарушении
С теплом и признательностью.)
Ида Лабен 21.08.2023 07:37 Заявить о нарушении
Читаю который перевод, все идут в размер песни Андрея Петрова. А ведь оригинальный размер иной. Наверное, здесь работает бессознательное. И после замечательной песни на русский язык уже и не переложить по-другому?
Анатолий Фриденталь 14.06.2023 20:40 Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий.
Ида Лабен 14.06.2023 20:48 Заявить о нарушении
Ида Лабен 14.06.2023 21:01 Заявить о нарушении
...а цыганская дочь - за любимым в ночь... :)
Татьяна Воронова 6 14.06.2023 19:49 Заявить о нарушении
Прекрасно. Киплинг - тяжёлый автор. Поздравляю.
Удач.
Владислав Левитин 14.06.2023 14:58 Заявить о нарушении
Каждый раз восхищаюсь тем, как ты умеешь делать одновременно и верный перевод, и рифму, и ритм. Просто блестяще, Идочка:))
Осенняя Тетрадь Луговская 14.06.2023 11:19 Заявить о нарушении
Красивый перевод, Ида! Спасибо!
Ольга Погорелова 14.06.2023 08:11 Заявить о нарушении
ритм подхватил, укатил, эх...
спасибо, дорогая))
Марина Марея 14.06.2023 08:09 Заявить о нарушении
Прекрасно, Идочка! Достойная, яркая версия...
А у ветра есть пара? Уж больно он бушует сейчас у нас...
Твори, пусть не оставляет тебя вдохновение!
Обнимаю благодарно.
Валентина Янко 14.06.2023 08:09 Заявить о нарушении
Спасибо тебе большое, Валечка!
Обнимаю тебя.
Ида Лабен 14.06.2023 08:12 Заявить о нарушении
Киплинг Вам тоже очень идёт, Ида! Спасибо!!!
Александр Анатольевич Андреев 14.06.2023 07:45 Заявить о нарушении