Рецензии на произведение «Когда б года свой сдерживали бег - Валентина Лысич»

Рецензия на «Когда б года свой сдерживали бег - Валентина Лысич» (Анита Карелина)

Анита! Перевод выщел блестящий! Выдержан и ритм, и суть.
Замечательная работа!
Анита, с наступающим праздником тебя и всех твоих девочек!
Счастья, развития, творческой энергии и здоровья!

Лана Криптос   03.03.2021 11:52     Заявить о нарушении
Привет, Ланочка! Ой, засмущала... Спасибо, дорогая, что заглянула. Не знаю, насколько блестяще, но практически дословно, что не всегда удаётся. Частенько получаются вольные переводы. Особенно - с Эмили Дикинсон. Свои пробовала переводить и не всегда получалось дословно. Всегда хочется суть сохранить. Когда перевожу стихи, то ощущение расслабления и отдыха. Жаль, что время для этого занятия не всегда находится.
С наступающим праздником!

Анита Карелина   03.03.2021 12:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда б года свой сдерживали бег - Валентина Лысич» (Анита Карелина)

Очень Вам благодарна за перевод!!!
С удовольствием беру себе на страничку.
Счастья, радости, благополучия!

Валентина Лысич   03.03.2021 02:27     Заявить о нарушении
Доброго утра, Валентина! Приятно ваше внимание. К сожалению, сама на украинском пишу мало, но читаю всегда с превеликой радостью и охотно перевожу.
Удачи и весеннего бесконечного вдохновения,
Анита

Анита Карелина   03.03.2021 07:57   Заявить о нарушении