Рецензии на произведение «Отар Чиладзе. С грузинского»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Хвала людскому, яростному духу,
Что грудь подставит пуле иль дождю.
Мужчине я пожму за это руку,
А женщину к душе своей прижму...
Татьяна, очень сильные, жизненные стихи!
Чувствуется, что автор строк многое видел
и пережил! Перевод прекрасный! Сразу берёт
и не отпускает до финального слова!
Спасибо огромное! Счастья и чудесного лета!
С улыбкой. Сергей.
Маэстрос 30.05.2021 15:48 Заявить о нарушении
Всего наилучшего!
Блантер Татьяна 30.05.2021 16:21 Заявить о нарушении
Много боли и одиночества в стихах Отара Чиладзе, и в вашем переводе все это чувствуется. Мне очень понравилось.
P.S. Что-то мне подсказывает, что яблоко на фото -- из вашего личного райского сада:))
Марина Джичоная 08.02.2021 20:40 Заявить о нарушении
Сегодня у нас минус 32.А позавчера шел дождь и было +6.
Блантер Татьяна 09.02.2021 07:04 Заявить о нарушении
Марина Джичоная 09.02.2021 09:45 Заявить о нарушении
С Татьяниным днем!
А стихи - замечательные, Таня.
Юрий Макашёв 25.01.2021 13:42 Заявить о нарушении
Танюша, у тебя отличный вкус, ты всегда выбираешь стихотворения, в которых присутствует притягательная сила строк. Молодец!
С именинами тебя! С Татьяниным Днём! Здоровья тебе, счастья и радости!
Обнимаю,
Ванька Жук 25.01.2021 12:18 Заявить о нарушении
У нас сегодня такой чудный день! Солнце и +6.Это после 30 градусов мороза:))
Блантер Татьяна 25.01.2021 13:00 Заявить о нарушении
Всё верно, Танюша, только так, только лицом к дождю!!! Очень понравились и стихи, и конечно же, твой великолепный перевод!!!)
Инна Велькина 20.01.2021 21:37 Заявить о нарушении
Инна Велькина 21.01.2021 10:50 Заявить о нарушении