Рецензии на произведение «Четыре перевода из Огдена Нэша»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Вот – стих кролей. И обезличка.
Ведь ничего об их привычках
Зус Вайман 14.08.2020 14:37 Заявить о нарушении
"Кролей", а всё-таки – ПРО них.
Да и "обезличка" здесь - ни к селу ни к городу. Если всё же попытаться сохранить в переводе и "привычки", то можно, разумеется, предложить что-то вроде:
О кроликах ли стих, о птичках –
Ни слова вновь об их привычках.
Но тогда придётся пожертвовать и самим заглавием "Кролики".
Виктор Коллегорский 17.08.2020 13:00 Заявить о нарушении
У нас был котёнок Кузьма Первый. Он был уверен, что человек. Ел, что мы. Ревновал меня к Лене.
С добром.
Виктор, полвека назад прочитал у Гонкуров про одного Русского. Несчастная любовь
Громадная фигура. Как вспомню - приходит Иван Сергеевич. Сегодня набрал в гуглу.
Не нашли.
С добром
Анатолий Викулин 14.11.2018 11:34 Заявить о нарушении
Виктор Коллегорский 17.11.2018 02:09 Заявить о нарушении