Рецензии на произведение «Л. Коэн Hallelujah Аллилуйя для Шавушки»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Мне очень понравилось, Ирина! Хороший, сильный перевод, спасибо за удовольствие.))
Ида Лабен 06.08.2018 08:39 Заявить о нарушении
Ирина Белышева 06.08.2018 17:23 Заявить о нарушении
Ида Лабен 06.08.2018 17:59 Заявить о нарушении
Ирина Белышева 06.08.2018 19:33 Заявить о нарушении
Ирина Белышева 06.08.2018 19:37 Заявить о нарушении
Ирина. Я призвал на помощь все свои остатки знания английского ,чтоб оценить Ваш перевод.
Пока могу свидететельствовать, что он достаточно свободный,раскованный и дает возможность пропеть песню на русском , что, на мой взгляд, является заслугой для переводчика мировых шлягеров. Сам Леонард Коен весь свободно и эротично обращается с библейским материалом и псалмами, которые лежат в основе этой композиции.
Странно, что упомянутый Вами "библеист" не пользуется самой Библией в оригинале. Имя Бат Шева -абсолютно еврейское и действительно означает "дочь клятвы".Нет ни малейшего упоминания, что внучка главы равинского суда Ахитофеля Бат Шева имела хетийские корни, что прямым текстом сказано о её муже Урии(Урия хетиец).Хетийцем также назван Эфрон, продавший Аврааму место для захоронения Сары. Имя же Шуа возникает в Торе ,когда речь идет о женитьбе Иегуды- четвертого сына Яакова.
Графман Леонид Давидович 02.08.2018 19:00 Заявить о нарушении
Я не нахожу противоречия между своей ремаркой и Вашим комментарием. Детали безусловно могли бы раздвинуть границы понимания, но в общих чертах одно не опровергает другое.
Вы даёте пояснения или апеллируете к этому тексту: "Имя Вирсавия пришло в русский язык из греческого перевода Библии. В оригинальном тексте женщина носит имя Бат-Шеба, «дочь клятвы», или же Бат-Шуа. По мнению библеиста Л. Несёловски-Спано, поскольку Бат-Шуа происходила из хеттов, как и её муж, то её имя, как и ряд других библейских имён, было изначально хеттским, но было переосмыслено в рамках еврейской этимологии; он предполагал, что оригинальное имя было связано с Шавушкой, хеттской и хурритской богиней любви".
Об отце Вирсавии в Библии Вторая книга Царств (Вторая книга Самуила)
11:3 И послал Давид разведать, кто эта женщина? И сказали ему: это Вирсавия, дочь Елиама, жена Урии Хеттеянина. {1Пар. 3:5 }
II Цар. XI, 3) – отец Вирсавии, жены Давида. В I кн. Пар. (III, 5) стоит: Аммиил.
Если Вы поделитесь со мной семейной историей Вирсавии, буду признательна. Хотелось бы знать кто была её мать и каким образом Вирсавия оказалась замужем за Урией.
По поводу моих переводов, подтверждаю; они имеют достаточно свободные трактовки, но очень близки к авторской конве и замыслу
Ирина Белышева 03.08.2018 06:43 Заявить о нарушении
Я открыл указанную Вами ссылку (Шмуэль 2 .11:3).Посмотрел комментаторов на этот стих. Про Элиама , отца Батшевы, ничего не пишут. Но хетийкой она не названа , в отличие от мужа Урии. Наверняка, какая-то информация об этой семье разбросана по Талмуду, который в определенной степени является комментарием на письменную Тору , включающую в себя книги Пророков и Писаний.Но в Талмуде искать информацию , как колечко в море, хотя иногда можно на нее нарваться в любом трактате.Единственное , что помню , что Батшева(Вирсавия и прочие греческие слова мне режут слух, хотя среди моих предков греки тоже имеются :один из дедушек)была внучкой мудреца Ахитофеля , который потом сделал гадости Давиду.Но никаким хетийцем Ахитофель не был , так же ,как и отец Батшевы Элиам.
В Талмуде есть подробная информация , объясняющая поступок Давида по отношению к Батшеве."Каждый , кто говорит "Давид согрешил"-ошибается". Действительно , Давид "рвался" согрешить , но Всевышний его уберег.Написано в псалмах , что Всевышний "охраняет (удерживает) стопы(ноги) своих праведников"(уж не знаю ,как перевести).
Всевышний сделал так , что в момент связи с Давидом Батшева была "ретроспективно" разведена. Каким образом?
Воины Давида перед уходом на войну давали "гет"(разводное письмо) своим женам на случай смерти или пропажи без вести , чтоб не обрекать жену на "левиратский" брак или не оставлять ее соломенной вдовой, которая не сможет выйти замуж. По возвращении с войны "гет" автоматически анулировался , и супруги продолжали быть мужем и женой. Однако , в случае смерти воина "гет"(развод) вступал в силу с момента написания!
В момент связи с Давидом Батшева была замужней. Но через несколько дней Урия был убит , и развод вступил в силу с момента , когда он был дан. Значит , Давид вступил в связь с уже ретроспективно РАЗВЕДЕННОЙ Батшевой. Так Всевышний оберегает от греха своих праведников. И хотя пророк Натан упрекал Давида , но не в связи с замужней Батшевой , а в том , что он приказал своему "министру обороны" Йоаву поставить Урию в "штрафбат", чтоб амонитяне его сразу прикончили. Урии же без этого полагалась смерть по закону : он не выполнил приказ царя покинуть военый лагерь и уйти домой , при этом назвав в присутствии царя "своим господином" Йоава. Это был умышленный бунт , и Урия должен был быть казнен. Однако, Давид решил эту проблему чужими руками - через амонитян.
Если найду что-нибудь касающееся семьи Батшевы , сообщу.
Графман Леонид Давидович 03.08.2018 09:46 Заявить о нарушении
Ирина Белышева 04.08.2018 18:18 Заявить о нарушении
Ирина Белышева 08.08.2018 07:18 Заявить о нарушении
Графман Леонид Давидович 08.08.2018 19:44 Заявить о нарушении