Рецензии на произведение «Роберт Сервис. Чары Юкона»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Отличный перевод, и поётся на русском, как и на английском.:)
Лукьянов Александр Викторович 07.07.2018 11:25 Заявить о нарушении
Спасибо!
Нина Пьянкова 07.07.2018 13:25 Заявить о нарушении
Здесь видео "Чары Юкона"
http://www.youtube.com/watch?v=GUX0Y1_5aBs
а здесь песня
http://www.youtube.com/watch?v=WbPTHA1ggMA
Нина Пьянкова 19.02.2018 06:08 Заявить о нарушении
Прекрасный перевод. Мне ОЧЕНЬ понравился. Сохранен точный размер и кажется, что это - песня. Одно только сомнение возникло. В вашем переводе в слове Юкон ударение стоит на втором , последнем слоге, а в оригинале на первом. Как, в принципе, и должно быть. Очевидно что мы имеем дело с устоявшейся ошибкой среди русскоговорящих. Даже дикторы российского радио говорят ФлорИда,ВашингтОн, ГудзОн, тогда как правильно : ФлОрида, ВАшингтон, ХАдсон. Вопрос: нужно ли и переводчику следовать ошибочным курсом? Всего наилучшего.
Анатолий Фриденталь 17.02.2018 11:34 Заявить о нарушении
Нашел здесь давнишнюю дискуссию по данному вопросу.
Анатолий Фриденталь 17.02.2018 11:43 Заявить о нарушении
Спасибо вам за внимательное прочтение, ваши замечания идут только на пользу.
Нина Пьянкова 17.02.2018 12:01 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 07.07.2018 11:24 Заявить о нарушении