Рецензии на произведение «О смерти без прикрас»

Рецензия на «О смерти без прикрас» (Борис Зарубинский)

Понравилось! Чувствуется Шимборская! Но снова вопрос - изначально это (оригнал имею в виду) было на польском - или сразу - на англ.?? Интересно же!

(Есть небольшие грешки по части ритма - ну да бог с ними!)

Елена Багдаева 1   26.09.2015 17:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «О смерти без прикрас» (Борис Зарубинский)

Уважаемый Борис!
Немного не согласна с предидущим рецензентом.
Но Вам виднее кого выбирать.
Прилизанные шаблоны в переводах могут все испортить.
=========
Жаль,что я пишу мало и мой рейтинг низкий.
Но читаю много.Авторов достойных Вашего внимания мало.
Посмотрела Ваших избранных.(Опять же не моё дело.)
Предлагаю почитать:-Грищенко Наталья,Валентин Ирхин,Кот Басе,Валдис Дубулт.
Боюсь быть навязчивой.
С уважением - Таша

Наталья Вельмесова   06.05.2015 08:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «О смерти без прикрас» (Борис Зарубинский)

Спасибо и Вам, Борис, за прекрасную возможность познакомиться с творчеством зарубежных поэтов да еще в такой хорошей стихотворной форме. Будьте счастливы и успешны. С уважением, Марина.

Маркова Марина   29.04.2015 12:41     Заявить о нарушении
Всегда рад видеть Вас,Марина,гостем на своей странице!Насчет формы гложат сомнения,ведь оригинал, по сути, белый стих без рифмы и размеров.Да и переводил с англоязычной версии.Но всё равно приятно!С теплом и уважением

Борис Зарубинский   29.04.2015 17:00   Заявить о нарушении
Дорогой Борис! Ни в коей мере не хочу умалять Ваших трудов в стихосложении, но раз уж посетовали, то просто замечу - несколько длинновата Ваша строка, иногда нарушается ритм, но переводы, правда, очень хороши!!! Пишите и редактируйте несколько раз, пойте свои стихи. И все сразу обнаружится. Так уж, не профессиональный, но практический совет.:)))). Простите, если что не так. С теплом, Марина.

Маркова Марина   30.04.2015 13:57   Заявить о нарушении