Рецензии на произведение «Spice Girls Spice Up Your Life! Приправьте жизнь!»

Рецензия на «Spice Girls Spice Up Your Life! Приправьте жизнь!» (Иван Яков)

ЛА_ЛА_ЛА....! Класс...у меня дочка,была маленькой ..хитро плакала ,капризничала ..вот так :ЛЯ_ЛЯ_ЛЯ.............напомнило сейчас...
Спасибо за настроение!

ВАША СТРАНИЧКА_СУПЕР!!!!!

Ганна Зброжек   13.03.2016 01:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила!
Значит, Ваша дочка, как и Spice Girls, с перчинкой, или с изюминкой... Шучу.
Это перевод по заказу для школьного вечера.
Удач и успехов Вам!

Иван Яков   13.03.2016 07:24   Заявить о нарушении
Спасибо!Счастья и вдохновения....

Ганна Зброжек   13.03.2016 12:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Spice Girls Spice Up Your Life! Приправьте жизнь!» (Иван Яков)

Удивительно всё точно и подробно - можно танцевать, следуя инструкциям :) А "Kung Fu Fighting" мне даже довелось перевести (http://www.stihi.ru/2014/10/03/815)

Евген Соловьев   27.01.2015 15:45     Заявить о нарушении
Здравствуй, Женя, спасибо. Я предполагал, что имеется в виду песня АББА "Дансинг Куин", а значит и "Кунг-Фу Файтинг" - тоже может быть песней (хотя такой песни и не знал), но смущали люди из Тимбукту и Потомственный Космонавт (Tribal Spaceman). Может и такие песни тебе встречались в хит-парадах? :))

Иван Яков   27.01.2015 20:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Spice Girls Spice Up Your Life! Приправьте жизнь!» (Иван Яков)

Хороший перевод. «Kung-Fu fighting», «Dancin' Queen» – реминисценции.

Галина Пономаренко   25.01.2015 22:03     Заявить о нарушении
Спасибо. Про "Dancin' Queen" я знал, про "Kung-Fu fighting" - нет, а вот кто такой Tribal Spaceman - так и не понял. И причём тут жёлтые люди из Тимбукту.

Иван Яков   25.01.2015 22:32   Заявить о нарушении