Рецензии на произведение «Томми - Tommy»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Киплинг, как истовый англичанин знает силу и важность английского Томми. Так что картина неполная.
Но, исполнение, перевод - очень интересные, дорогой Макс!
Дальнейших успехов!
Рони Нури 05.04.2024 19:38 Заявить о нарушении
Здорово - и про жизнь, и просто-просто-просто, и - поэзия!
Ирина Дмитроченкова 26.04.2016 23:10 Заявить о нарушении
Оно и должно быть просто-просто, раз написано от лица простого солдата.
Рад, что Вам понравилось.
С дружбой.
Макс-Железный 27.04.2016 05:32 Заявить о нарушении
Спасибо за перевод, Лёня! Не берусь сличать с оригиналом -
написано динамично, читается легко!
Удачи, успехов!
Аркадий Равикович 26.04.2016 22:57 Заявить о нарушении
И опять убеждаюсь - необыкновенная легкость изложения. Очень хорошо!
Four things greater than all things are, -
Women and horses and power and war
Марина Саханова 07.01.2016 09:37 Заявить о нарушении
Знаю эту цитату, она из стиха Киплинга, который я не перевёл пока. Зато успел перевести другой стих, где есть и женщины, и кони, и боевая обстановка:
http://www.stihi.ru/2013/09/22/6578
С улыбкой.
Макс-Железный 07.01.2016 21:34 Заявить о нарушении
Women and horses and power and war (С)
Перевёл и этот стих Киплинга
http://www.stihi.ru/2016/07/05/8792
Единственное изменение за пршедшее столетие, что машины вытеснили коней не только с дорог и полей сражений, а ещё и из мужских застольных бесед.
Макс-Железный 09.08.2016 05:32 Заявить о нарушении
... всё как всегда и всюду...
:)
Рон Вихоревский 11.09.2015 17:25 Заявить о нарушении
Солдат - герой анекдотов о малограмотности и невоспитанности, но не о трусости и слабости!
И сегодншней Европе было бы лучше заняться пробемой обучения солдат, чем проблемой венчания гомосеков с соборах. А то душманы обрежут ещё и статую писающего мальчика в Брюсселе!
С дружбой.
Макс-Железный 12.09.2015 20:52 Заявить о нарушении
:)
Рон Вихоревский 13.09.2015 14:06 Заявить о нарушении
Здорово перевели!Сохранился вот этот английский ритм, такой песенки, что-ли! С уважением, Л.
Лидия Дунай 24.01.2015 07:56 Заявить о нарушении
Очень рад, что Вам понравилось.
Не всегда удаётся сохранить при переводе авторский размер, но иногда важнее передать смысл.
Со взаимным уважением.
Макс-Железный 24.01.2015 08:07 Заявить о нарушении
Блестяще!
Виталий Карпов 11.01.2015 12:05 Заявить о нарушении
MAGNIFICENT WORK, Max!
With admiration and respect,
Симона Пекер 08.01.2015 04:49 Заявить о нарушении
Замечательно, Леонид! Всё так!!!
Елена Кабанова -Полынова 07.01.2015 19:16 Заявить о нарушении
Такие стихи,Леонид,злободневны во все времена.
Очень глубокие и мудрые стихи!!!
Настоящая работа!
Александр Басейн 07.01.2015 16:51 Заявить о нарушении
Действительно, хорошо получилось.
С дружбой.
Макс-Железный 07.01.2015 17:19 Заявить о нарушении