Рецензии на произведение «Джон Драйден. Жена учёного»

Рецензия на «Джон Драйден. Жена учёного» (Валентина Варнавская)

That's the "CHB-almanack"!
Сonscienceless-Husband-Book)))

Русский Росс   04.02.2016 22:28     Заявить о нарушении
Не стоит следовать дурным примерам - ученые далеко не всегда правы. :)
Удачи, РУ!

Валентина Варнавская   05.02.2016 22:23   Заявить о нарушении
Конечно, не стоит. Я ж и говорю "Сonscienceless"!
Удачи, РУ! - звучит зловеще-расставательно. плАчу!
Но надеюсь на неправильность понимания с точки зрения моей, банальной, эрудиции:)

Русский Росс   05.02.2016 22:49   Заявить о нарушении
«Удачи!» звучит ободряюще - прекрасное слово. :)

Валентина Варнавская   05.02.2016 23:07   Заявить о нарушении
УРА! Ложусь спать со спокойной душой. Точнее: с ободрённой! ))

Русский Росс   05.02.2016 23:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Драйден. Жена учёного» (Валентина Варнавская)

Валя, привет. пропустил как-то(
есть пара моментов: пропал нюанс - тогда бы ты на меня иногда смотрел. И строчка Тебе безмерно дорогой! понятна только после 10 секунд размышления.
Я бы убрал воскл. Или : чтоб быть все время под рукой
и если уж совсем придираться - обновляем канешна нескоко кламзи
Его меняют каждый год?

Валентин Емелин   11.09.2014 13:10     Заявить о нарушении
Валентин, привет, спасибо!
Да это вообще экспромт, честно говоря, - в диалоге с Бр возникший (заходили к нему по ссылке?) :)
Потом, правда, размышляла, но ничего не поменяла. Остановилась на этой версии.
Воскл. знак убрала - вот его-то туда как раз совсем недавно навесила: хотела компенсировать его потерю из 2-й строки оригинала. Но вижу, что он все же смысл несколько затуманивает.
Не, "чтоб быть все время под рукой" - бытово. Не нра. :)
А вот "обновляем" - принципиально: это оттадает ученой высокопарностью.

Кстати, куда исчез перевод СП, к которому Вы пояснения писать хотели?

Валентина Варнавская   11.09.2014 14:21   Заявить о нарушении
не сомневаюсь, что Вы просто так со стола не брякаете (вроде меня) - но мне это важно, так у меня процесс лучче идет:)
СП убрал, тк доулучшался до совершенно нечитаемого, а сесть как следует времени нет, как и для эссе, которое почти готово - но тогда надо перевод привести в соответствие - кэтч 22

Валентин Емелин   11.09.2014 15:21   Заявить о нарушении
Поняла... :)
Это я Вам там все испортила рецензией, да?

А к Бр, может, заглянете? Вы же это любите - "помарафонить" на заданную тему. :)

http://www.stihi.ru/2014/01/16/4715

Валентина Варнавская   11.09.2014 17:09   Заявить о нарушении
нет, ну что Вы, Валя - Вы меня только к совершенствованию стимулируете:))
загляну, но только чуть позже, очень работы много((

Валентин Емелин   11.09.2014 19:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Драйден. Жена учёного» (Валентина Варнавская)

Блестяще, Валентина!!!
Ладоши отбила, аплодируя

Галина Иззьер   17.01.2014 04:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина, даже и не знаю, что ответить... Разве что смущенно (но артистически при этом!) поклониться:)
Рада Вашей реакции!

Валентина Варнавская   17.01.2014 13:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Драйден. Жена учёного» (Валентина Варнавская)

Учёный тоже только человек - всё человеческое и ему не чуждо.
:)))

Плет Мария   16.01.2014 23:25     Заявить о нарушении
Кто же с этим поспорит, Мария? :)))

Валентина Варнавская   16.01.2014 23:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Драйден. Жена учёного» (Валентина Варнавская)

Джон Драйден крайне был учён,
До дыр зачитывал всех жён!

Косиченко Бр   16.01.2014 15:21     Заявить о нарушении
Прекрасный, просвещённый век:
Пора дворцов, библиотек...

Начало "дискуссии" - здесь:

http://www.stihi.ru/2014/01/16/4715

Привет, Бр! :)

Валентина Варнавская   16.01.2014 15:33   Заявить о нарушении
Супруг - из тех, что неликвидны -
Джон поменял на Энеиду

Косиченко Бр   16.01.2014 15:45   Заявить о нарушении
СлужбЫ спасения... :)
Привет, Бр!

Валентина Варнавская   08.06.2015 23:30   Заявить о нарушении
Валентина, привет!
Почему "службЫ"? Службы спасенья... Там целая строчка "лишняя" - дух перевести

Косиченко Бр   09.06.2015 00:18   Заявить о нарушении
Имела в виду, что это "слУжбы спасения" из ямбичности выпадает.

Валентина Варнавская   09.06.2015 00:31   Заявить о нарушении
Там вторая часть и выпадает

Косиченко Бр   09.06.2015 00:35   Заявить о нарушении
Бр, нечестно - ну ведь набирать же с картинки надо! Все, в последний раз, больше не буду.
Ну как же выпадает?
ОкнО разбИто
В гостИной дЫм

И т.д.
И последние строки:
В ЦентрАльном ЛОндоне
СлУжбы спасЕнья

И в оригинаое:
Then crAshed ..
Which hAppened. .

Или я чего-то не поняла? :)



Валентина Варнавская   09.06.2015 01:00   Заявить о нарушении
Я имел в виду, что ты прочитала только первую часть.
А ямб сбит сознательно, из-за "трёхстрочия"

Косиченко Бр   09.06.2015 09:20   Заявить о нарушении
Привет, Бр! :)
Рот безударный с мукой срастается: ротмУкой.

Валентина Варнавская   08.07.2015 19:48   Заявить о нарушении
Валентина, привет!
"...са-ва-на" - оттягивает... - "РОТ мукой..." - РОТ - акцентируется чётко... кажись...

Косиченко Бр   08.07.2015 20:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Драйден. Жена учёного» (Валентина Варнавская)

А говорят, что у учёных плохо с чувством юмора...
Вовсе нет! Вон какие остроумные бывают.
Очень симпатичная миниатюра, Валентина!

Любовь Цай   16.01.2014 15:16     Заявить о нарушении
Да, английские поэты тех времен - знатные острословы! :)


Валентина Варнавская   16.01.2014 15:25   Заявить о нарушении