Рецензии на произведение «Белорусская колыбельная. Перевод с белорусского»

Вам спасибо за внимание и добрый отзыв! С теплом, Е.

Екатерина Сосевич Карпенко   14.02.2013 09:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусская колыбельная. Перевод с белорусского» (Екатерина Сосевич Карпенко)

Спасибо,Катенька!Внуку моему понравилась колыбельная,с теплом и признательностью.

Галина Рыбачук-Прач   24.10.2012 13:03     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Галина! Очень рада, что мой новый проект не остался незамеченным... Чуть позже опубликую перевод финской колыбельной. С теплом, Е.

Екатерина Сосевич Карпенко   06.11.2012 18:28   Заявить о нарушении
Благодарю, Ирина! Рада, что понравилось. Есть и другие колыбельные... Сегодня перевела финскую. Чуть позже опубликую и ее... С теплом, Е.

Екатерина Сосевич Карпенко   06.11.2012 18:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусская колыбельная. Перевод с белорусского» (Екатерина Сосевич Карпенко)

Катя, ну что сказать? Колыбельный проект в надежных руках:)
Я не смотрю в оригиналы, мне достаточно, что с русским текстом всё ладно выходит. Желаю побольше подстрочников!

Евгений Ратков   02.10.2012 19:57     Заявить о нарушении
)))))))))))))) а в том-то и дело, что подстрочников нет - сама - где интуитивно, где со словарями))))))))))))))))))))))))))) Рада, что Вам понравилось! Спасибо за идею и поддержку! С теплом, Е.

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 20:15   Заявить о нарушении
здесь татарская колыбельная для сына: http://www.stihi.ru/2012/10/03/509 ))))))))))))

Екатерина Сосевич Карпенко   03.10.2012 00:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белорусская колыбельная. Перевод с белорусского» (Екатерина Сосевич Карпенко)

Здравствуйте, Екатерина! Признаюсь, мне трудно читать оригинал без улыбки, но оправдывает то, что она добрая... Своеобразное, забавное сходство с русским... Вачаняты...:) Слова-то вроде те же, но другие, и смысл смещается... Сам перевод больших вопросов не вызывает, всё понятно и объяснимо. Разве вот: что такое сплюшки? Сплющенные звёзды? Плюшки? Плошки? Может сюда другое слово подобрать со смыслом в тему, пусть и не как в источнике... Можно и про аиста на дубе ещё подумать... (в источнике они спрятали свои длинные носы в гнёзда, как я понял). Но это всё мелочи... Перевод достойный, на Вашем высоком уровне... Само слово калыханка имеет то же происхождение, что и колыбель? А как в других языках,интересно?

Иван Яков   02.10.2012 15:42     Заявить о нарушении
к стати - со славянских языков (особенно с белорусского и украинского) переводить сложнее всего - как раз ввиду похожести лексических конструкций...

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 15:47   Заявить о нарушении
калыханка - то есть (дословно) качалка))))) в других языках - тоже чаще всего производные... "Сплюшки" - ангелы сплюшки это хранители сладкого безмятежного сна ... Вот про аиста - это я себе такой чисто русский юмор позволила))))))))))))))))))) Благодарю Вас за высокую оценку!!!! С теплом, Е.

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 15:50   Заявить о нарушении
еще: Сплюшка это одна из самых маленьких сов. Неприхотливая и простая в содержании птица

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 15:51   Заявить о нарушении
еще в одном источнике - нашла: "Сплюшки" - это сонные капли.

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 15:53   Заявить о нарушении
я бы в своем случае предпочла все же ангелов))))

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 15:53   Заявить о нарушении
Всё понял, как это я сразу не уловил? Сплюшки - от слова сплю... Просто в жизни такого слова пока не встречал... Спасибо.

Иван Яков   02.10.2012 16:50   Заявить о нарушении
))))))))Так и я не встречала))) Просто порылась чуток в инете))))

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 16:57   Заявить о нарушении
А Вы сразу с клавиатуры пишите?

Иван Яков   02.10.2012 17:12   Заявить о нарушении
чаще да))) Хотя предпочитаю бумажные варианты и сочинений и литературы в принципе))))

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 17:16   Заявить о нарушении
Я не могу на комп, мне нужен карандаш...

Иван Яков   02.10.2012 17:43   Заявить о нарушении
... у меня не всегда такая возможность бывает - пошелестеть страницами и "затупить" грифель)))) а вообще - я как ребенок советского периода - предпочитаю бумагу и ручку))) Недавно мне подарили ручку с пером - сейчас пишу только ею (когда опять же удается)

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 17:59   Заявить о нарушении
У меня вообще очень редко есть возможность посидеть с карандашом и бумагой (буквально - 2-3 раза в месяц), к тому же желательны полная тишина и одиночество... Не жалуюсь, просто такие реалии...

Иван Яков   02.10.2012 20:02   Заявить о нарушении
а я просто редко бываю дома - чаще в разъездах с буком за плечами))))

Екатерина Сосевич Карпенко   02.10.2012 20:25   Заявить о нарушении