Рецензии на произведение «Spice Girls Viva Forever Живи же»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Иван, С Новым Годом!
Михаил Денисов Вологда 31.12.2019 16:24 Заявить о нарушении
Иван Яков 31.12.2019 16:50 Заявить о нарушении
С Новым Годом! Новых замечательных переводов, коллега!
Влад Галковский 31.12.2019 22:44 Заявить о нарушении
Хорошо,что переводите песни и несёте их людям!
Вероника Пинчук 04.09.2019 11:24 Заявить о нарушении
Трогательно!.. Светлые чувства. Чудесный перевод. Спасибо.
Валёна Валина 11.07.2019 18:42 Заявить о нарушении
Иван Яков 12.07.2019 08:15 Заявить о нарушении
Валёна Валина 12.07.2019 08:47 Заявить о нарушении
очень точный перевод...СПАСИБО вам за ВАШ ТРУД. САМА ЗНАЮ КАК ЭТО НЕЛЕГКО. НАИЛУЧШИМИ ПОЖЕЛАНИЯМИ.наталья М.
Наталья Москолева 17.05.2017 23:24 Заявить о нарушении
Иван Яков 18.05.2017 05:25 Заявить о нарушении
С английским у меня проблемы, но добавила Вас в избранные, хочется постигнуть Ваши изыски. С теплом Любовь.
Любовь Притула 17.05.2017 06:11 Заявить о нарушении
Иван Яков 18.05.2017 05:23 Заявить о нарушении
Блеск! Пять баллов.
Евгений Шпунт 01.04.2016 20:22 Заявить о нарушении
Иван Яков 02.04.2016 10:51 Заявить о нарушении
Нормальный материал вроде. Я, правда, СГ особо не слушаю, но именно эта песня очень нравится.
Евгений Шпунт 02.04.2016 12:59 Заявить о нарушении
Иван Яков 02.04.2016 13:04 Заявить о нарушении
Супер! Класс! Очень понравилось! Я как-то принюхивался к Спайс Герлз, да так и не рискнул. А вы лихо зацепились и технично раскрутили перевод! Четкая эквиритмика. Спасибо.
Алексей Сидорцев 2 28.12.2015 19:05 Заявить о нарушении
Я читал большинство Ваших переводов. Насколько я могу судить, переводы считаю достойными, эквиритм соблюдается, хотя музыкальный материал мне не знаком. Поэтому я думаю, что если Вы возьмётесь за перевод какой-либо песни хотя бы и Спайс Гёрлз, то успешно справитесь и все трудности одолеете! Успехов в творчестве!
Иван Яков 29.12.2015 19:21 Заявить о нарушении
Алексей Сидорцев 2 31.05.2017 20:44 Заявить о нарушении
Иван Яков 01.06.2017 05:49 Заявить о нарушении
Ваня!С Новым ГОДОМ!Новых творческих переводов!
Расстроилась,что видео не могу посмотреть -
"Это видео не доступно для просмотра в вашей стране."
Сейчас отыщу эту песню в другой записи!
http://www.youtube.com/watch?v=gXfFTuNd0J4#t=10
Спасибо!С улыбкой!Дуновение.
Дуновение 03.01.2015 13:25 Заявить о нарушении
Ссылка раньше работала, неужели и здесь санкции? :) Ссылку я заменил: нашёл тот же клип на ютьюб. Удачи!
Иван Яков 03.01.2015 18:27 Заявить о нарушении
Дуновение 04.01.2015 12:42 Заявить о нарушении
Иван Яков 04.01.2015 17:02 Заявить о нарушении
Я не фанат "Спайс" и начал их (и то иногда) слушать только после сольных песен Мелани Си, но эта их песня и мне понравилась в свое время. (Легкая испанская романтика, мелодичность и т.п.)
Что у тебя не отнять Иван, так это идеально выверенный ритм и текст, почти совпадающий по смыслу с оригиналом. Не было желания записать например эту песню в студии на русском?
Единственно, мне как-то не очень фраза "век будь со мной". Я бы заменил на "вечно будь мой". (Это и звучит лучше, и спеть проще, и по смыслу кстати ближе.) Правда при этом текст становится однозначно гетеросексуальным, но может это и не так уж и плохо...)))
С уважением,
Вадим Кавера 25.02.2014 16:22 Заявить о нарушении
Я тоже не фанат "Спайс", да и вообще девичьих групп. Но несколько их песен было на слуху, мне нравились и я их переводил, можно сказать, по заказу, для школьных вечеров.
Насчёт записи в студии - я никогда не думал об этом, потому что у меня просто нет такой возможности, если хочешь записать, пожалуйста, сочту за честь...
Насчёт проблемной фразы с тобой соглашусь. Лучше звучит "вечно будь мой" или "будь мой всегда". "Век будь со мной" - так вряд ли скажешь в песне, неестественно выглядит. Перевод старый, сейчас бы я, наверное, так бы не стал писать... А что гетеросексуально получается - это однозначно хорошо, другие варианты и не рассматривались... :))
P.S. Забавляешь ты порой искромётными рецензиями, частенько почитываю...
Иван Яков 26.02.2014 17:42 Заявить о нарушении
Наверное очень не просто перевести стихи/песни с другого языка. Респект вам и успехов!
Алексаш Осенний 19.12.2013 11:44 Заявить о нарушении
Иван Яков 19.12.2013 12:54 Заявить о нарушении