Рецензии на произведение «Восхождение Эвридики»

Рецензия на «Восхождение Эвридики» (Галина Иззьер)

Галина, стихи понравились множеством смыслов.
Перечитывала несколько раз. Глубоко! Классно!
Ваша Эвридика - современная Дива.
Спасибо за стихи и множество ассоциаций,
которые они дарят.

Ирина Голыгина   23.03.2013 23:33     Заявить о нарушении
Ирина, рада хорошему, тонкому читателю- и знакомству с Вашими стихами)

Галина Иззьер   23.03.2013 23:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Восхождение Эвридики» (Галина Иззьер)

Реплики Орфея нет, но в силу переноса
Моя,единственная, читается как Моя единственная и читатель относит ее, не существующую "мою единственную", к ЛГ а не к потере.

Эвридика и боль, которую надо пережить, и сойти в ад, и вернуться оттуда пустым и чистым, что бы жить, ведь надо и дальше жить - это и моя боль. Я еще вернусь - мне тоже кажется,что переход к диссонансам должен быть жестче, если Вам они необходимы. И диссонанс это ведь не только звук, сбой ритма, но и сбой мысли. (Тороплюсь, надо остановиться и подумать) еще вернусь к Вашей Эв. Вы знакомы с эссе Бродского о Эвредике Рильке?

Саша

Саша Казаков   27.10.2012 20:20     Заявить о нарушении
Так, может, убрать промежутки между строфами, чтобы зрительно "потеря" и "единственная" воссоединились? Или, думаете, что-то более радикальное нужно?

Оно мне казалось таким важным, когда я писала. мне казалось, что я могу выразить что-то концептуальное, разницу в мужском и женском восприятии потери (мужчина- ну вот сейчас я приду и все поправлю; женщина- прими и научись скорбить, и играй дальше- другую музыку, может, но играй. Изобретай, твори, живи. Потому- ссылки на джаз, на кортасаровскую милонгу, сбои- новые темы, скорее). Что-то не "пошло" оно.

Бродский- Ух. Знакомлюсь.

Галина Иззьер   28.10.2012 00:39   Заявить о нарушении
Не "не пошло", но может не дошло - идет. Легенды потому и живут, что в них упрятанны многия смыслы. На них можно опереться и они, как пружинные подмостки, вынесут затаенное к читателю...

Саша Казаков   28.10.2012 09:18   Заявить о нарушении
Пока есть вопросы к другим (я перечел и другие рецензии) то есть вопрос к себе. Как то я работал с профессиональным поэтом, поэтом-переводчиком - мы готовили и редактировали мои стихи для сборника (я был в плохой форме - усталый, медленный)- он, прочтя стих найдя в нем, как ему виделось неожиданность, странность, спрашивал - почему так, и если у меня был "готов" ответ, т.е. если я точно знал, почему именно так, и никак иначе, никаких претензий дальше с его стороны не было. Я не всегда следую этому "простому" правилу, но лучше точно знать почему так - требуется ли это для раскрытия темы, усиления, игры, звука, или даже просто для связки (плохо но знаешь, что плохо), чем оставаться в неведении о том почему так в своем собственном стихе. Я, как из сказанного следует, не очень доверяю откровению. Замечательно, когда прозрение позволяет прочувствовать глубину мысли, и подбрасывает кусочки текста, но затем...
Прошу прощения за некую нудность, но просто как пожелание - прочтите Эвридику под таким углом и может, что-то новое и высветится.

С уважением,
Саша.

Саша Казаков   28.10.2012 09:52   Заявить о нарушении
Саша, спасибо, не знала не только эссе, но и стихотворения Рильке. Образ ведь тот же самый: Эвридика, уже поворачивающая назад. Только моей Эвридике все-таки не безразлично: она хочет что-то оставить на земле, память и творчество.

Галина Иззьер   28.10.2012 18:13   Заявить о нарушении
Перечитывать полезно через некоторое время. С рецензиями дело такое: кроме нескольких постоянных читателей-рецензентов, с которыми стихи надо именно что "защищать" (и в этом- ценность ресурса), есть еще т. н. общественная похвала/хула. Вот- пустячок, игрушка:

http://stihi.ru/2012/08/28/1731 . Ее и читают, и "рецензируют".

Саша, я искренне рада "нудности".

Галя

Галина Иззьер   28.10.2012 20:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Восхождение Эвридики» (Галина Иззьер)

Галина! У меня много мыслей об этом стихе.
Я могла бы сделать развёрнутую рецензию. Но на сайте это не практикуется.
Пока просто спрошу:
Вы намеренно сделали неточные рифмы?
---
Начиная со слов "И в сырых мариенбадских рассветах,
В рок-операх, джазовых диссонансах,
В первой-четвертой-пятой..."- сбит ритм.
Диссонансы не обязательно нарушают ритм.
----------------
"выхолощенность"- это удлинение строки специально?
---------------------------------
Реплика Орфея, на мой взгляд, не нужна.
С уважением.

Елена Ительсон   16.01.2012 23:17     Заявить о нарушении
Елена, конечно же, я бы хотела рецензию, если Вам это не в тягость и интересно. Спасибо заранее! Если решите отправить письмом, напишите мне это в замечаниях, т. к. я там никогда не проверяю почту.

По поводу вопросов: моя идея- от Глюка к джазу, оттого и "рваный" ритм, и рифмы. М. б., даже неточная рифма тут не нужна,
Я думала, Вы меня укорять станете за неуказание источников моих реминисценций (видела одну Вашу рецензию).
Репликой Орфея я так и не разродилась- не получилось, а потому с радостью оставляю эту идею- еще раз спасибо!

Галина Иззьер   17.01.2012 02:22   Заявить о нарушении
Галина! Нет! Расширять рецензию не буду!
Там, где джаз- там меня нет.
Можно, я стихи попишу?

Елена Ительсон   19.01.2012 00:26   Заявить о нарушении
В любом случае спасибо за вдумчивое чтение, это ценно.

С неизменным уважением,

Галина Иззьер   19.01.2012 03:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Восхождение Эвридики» (Галина Иззьер)

Спасибо!Хорошо получилось!Кстати, чувствуется влияние англо-язычной поэзии(и вообще - иноязычной) - в манере подачи, образности и обрывочности фраз. С теплом, Юрий.

Юрий Иванов 11   04.01.2012 09:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий.

Галина Иззьер   05.01.2012 08:24   Заявить о нарушении
Юрий, на самом деле, стихо изначально было задумано как диалог с Орфеем, диалог мужского и женского видения. Эвридика, возвращающаяся и знающая (уже, поскольку приобрела неземное знание, или просто- знающая, за счет женской интуиции), что главная ценность заключается в сегодняшнем, одномоментном, уговаривает деятельного оптимиста Орфея оглянуться. Он потеряет т. н. счастье ( типа "жили долго и счастливо и умерли в один день"), но обретет момент экзистенциального опыта. Она наполняет все его будущее творчество новой глубиной, в том- ее подарок. Пересказала! А вот теперь вопрос к Вам: достаточно ли стихотворения в его сегодняшнем виде, "прочитывается" ли это все в самом стихо, без тако вот экспликации, или имеет смысл начать с монолога Орфея (дописать в начало), чтобы донести вышеизложенную идею?
Жду совета!

Галина Иззьер   06.01.2012 23:42   Заявить о нарушении