Рецензии на произведение «D you believe me? Ph. Kirkorov»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
...ничиво сибе!!!...йа так начну Филиппа любить...йа иво таким никада не видело...мож йа тогда исчо маленькое было???....потрясающий клип, замечательная песня, прекрасный перевод!...спасибо за открытие этава всиво!!!...С Новым годом!...Вдохновенийа и удачи, и всиво-всиво!...
.
С уважением,
висёлайе Эхо....
Эхо Эхооо 05.01.2012 15:45 Заявить о нарушении
Мне очень лестно, что меня похвалил такой сильный переводчик. Мне очень нравится изучать Ваши переводы. Я часто голосую за Вас на ПК.
Клип мне этот очень нравится. И ЛГ тоже. Чертовски хорош! Особенно, когда одевался на казнь. Филя тогда ещё был человеком. Да, давно это было.
Эхо, я Вас тоже от всей души поздравляю и желаю счастья!
Райдиан 07.01.2012 23:54 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 11.07.2022 18:42 Заявить о нарушении
Райдиан, я готова.
Кошка мышку повстречала
И давай грозить судом:
- Ты законы нарушала.
И отвертишься с трудом.
- Мне с утра заняться нечем.
Почему бы не прийти?
Только где судью, присяжных
Нам с тобою бы найти?
Мы без них понять не сможем,
Кто был прав, и кто же вор.
- Я - жюри, судья - Я тоже:
Мышке - смертный приговор!
Мисс Хайд 09.07.2011 11:08 Заявить о нарушении
Раз кот мышонка повстречал
И с хитрым умыслом сказал:
Должны с тобой закон мы чтить.
Тебя хочу я обвинить.
Не отвертеться, знай, тебе.
Должны мы встретиться в суде.
Заняться нечем. Я приду -
Сказал мышонок наш коту. -
Но где же суд, милейший кот?
Кто наше дело разберёт?
Ведь мы потратим без судьи
Впустую речи все свои.
- Я сам судья! Вердикт мой вот -
Сказал пройдоха старый кот.
Мышонок, знай - ты осуждён
И к смерти ты приговорён!
Сказал
Райдиан 09.07.2011 12:20 Заявить о нарушении
Я же помню, ты можешь!
И прикинь, как Женёчек бы удивился! Я бы похвасталась тобой, а? Мне очень-очень хочется!
А я бы выполнила 3 твоих желания, как Золотая Рыбка.
А?
ОБНИМАЮ!
СЛАДКИХ СНОВ!
ОСВОБОДИ МНЕ ПОЖАЛУЙСТА КНОПКУ УДАЛИТЬ!
Мне очень неудобно пользоваться сайтом!
И НЕ ЗАБУДЬ! Я на сайте с 17 июля. И я жду подарок!!!
Ну, а с меня - фото. Как я и обещала! И стиш.
Райдиан 11.07.2011 21:56 Заявить о нарушении
на стих Софьи Сладенько
"Баллада о Джоне"
эпиграф:
"Если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?"
В. Маяковский
И так кусала Джона я,
и сяк кусала, но
что добро, а что есть зло
все знают всё равно.
Друзьями верными тот Джон
(вот жалость!) окружён
и тролям бедным не даёт
травить друзей Дракон.
И тут, о чудо, Небеса
услышали мой хнык:
пришёл на сайт один поэт
Дракону дать поддых.
Благоволит, видать, ему
фортуна от души.
4300 человек
читать стихи пришли.
Неопытный ещё совсем,
не знает, что к чему.
Всего 700 каких-то рец
написано ему.
Стихи с душою пишет он.
Наивен так и юн.
Давно на сайте, может быть?
Нет, не прошло трёх лун.
Конечно, троли тут, как тут -
Напали на него.
Но смел на редкость наш герой -
в ЧС нет никого!
Стихира вся восхищена,
и отзывов несчесть.
И среди авторов таких
друзья Дракона есть.
И Джон, конечно, поддержать
его скорей спешит.
И в благодарность в тот же миг
Джон в "Избранных" стоит.
Но автор получил письмо -
на Джона компромат.
Никто не знает там о чём,
но автор верить рад.
И тут же Джона (вот пассаж!)
из "Избранных" изъять!
А те, кто автора травил, -
пожалуйте в друзья!
Давайте подведём итог -
к чему я это всё?
Объявлен тролем наш Дракон -
всея Стихиры Злом!
____________________________
P.S. фраза Софьи Сладенько " Слышь, Пиночет местного значения, обрати внимание, что тебя презирают люди на самых разных сторонах баррикад."
кому интересно, подробности здесь
http://www.stihi.ru/diary/maguier/2011-08-28
Мисс Хайд 30.08.2011 17:46 Заявить о нарушении
Врагов не нАжил ты себе?
Увы, мой друг! Гордиться нечем.
Кто честь отстаивал в борьбе
И в трусости был не замечен,
Нажил врагов. А ты, раз нет,
Впустую прОжил столько лет.
Предателя не наказал,
Лжеца бокал не разбивал,
За справедливость не стоял,
Из боя трусом ты бежал!
Райдиан 01.09.2011 22:39 Заявить о нарушении
Ты не нажил врагов себе?
Прожил впустую столько лет.
Райдиан 01.09.2011 22:42 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 11.07.2022 18:40 Заявить о нарушении
моя божественная Райдиан, вы великолепны! очень приятно получить ваше оповещение о выходе нового перевода. честно, даже неожиданно было в ответ получить русско-английский перевод.
данная моя рецензия гласит, что это очень трудная работа, куда труднее взять и перевести вольно с русского на английский, и причем чтобы все строчки сходились в рифме и не потеряли главного сюжета русского текста. на моем лице всплыла счастливая улыбка - вы так трудолюбивы и целеустремленны. мне даже показалось, что песня на английском языке звучит красивее в плане самого текста, и не сомневаюсь, что и звучания тоже :) молодец! работа достойна хорошей награды! ;)
Эв Ан 12.08.2010 20:04 Заявить о нарушении
И пошлость нужна
И отсутствие вкуса
Их я впрыснул себе,
Ожидая укуса.
В четвёртых(не утомила ещё?), - Вы шикарно переводите. Вам не нужны никакие помощники. В-пятых, придлагаю вам дружбу. В-шестых, не грустите! Я вот нашла заМЕЧТАтельную песню, слушаю её сейчас, и настроение поднимается http://www.stihi.ru/2010/08/09/587 И в-седьмых, прошу ко мне на "ты" - мне так теплее;)
Райдиан 12.08.2010 21:36 Заявить о нарушении
и еще хочу сказать: ты не утомительна, потому что безумно интересна. ;)
а грусть сама по себе приходит, когда я не общаюсь с людьми. мне с ними очень редко бывает грустно :)
Эв Ан 13.08.2010 00:05 Заявить о нарушении
Мне кажется, надо кое-что исправить. Например:
Я бы вынес сотни раз боль
I'd stand any awful pain hundred times.
...dred times уже лишние, "сотни раз" совсем не обязательно переводить: основное - передать чувство с должной степенью эмоциональности, не искажая при этом смысла, сотня раз или тысяча - ни на что не влияет.
В качестве (не непреложного) примера, я бы написал:
I'd be ever able to stand pain.
Всего хорошего.
Вячеслав Чистяков 10.08.2010 06:28 Заявить о нарушении
Райдиан 10.08.2010 09:39 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 10.08.2010 17:00 Заявить о нарушении
Райдиан 10.08.2010 19:25 Заявить о нарушении
Спасибо! Перевод отличный. И эти вот строки - Sadness has exhousted my soul.\It's beyond my power to live. - очень сильные, за душу берут. Еще раз благодарю!
Евгений Шпунт 09.08.2010 18:43 Заявить о нарушении
P.S. я не люблю оставаться в долгу.
Райдиан 09.08.2010 18:58 Заявить о нарушении
Насчет грамматики... exhausted через а пишется. )
Евгений Шпунт 09.08.2010 19:13 Заявить о нарушении
Райдиан 10.08.2010 00:05 Заявить о нарушении
Райдиан 10.08.2010 00:24 Заявить о нарушении
Евгений Шпунт 10.08.2010 00:26 Заявить о нарушении
Райдиан 10.08.2010 00:29 Заявить о нарушении
Райдиан 10.08.2010 09:52 Заявить о нарушении
Райдиан 10.08.2010 13:07 Заявить о нарушении