Рецензии на произведение «по нитцi свiту»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
гарно...
а що таке мев?
мабуть таке щось як Геба-тебе-треба-неба? %)
Иван Славко 22.07.2009 15:14 Заявить о нарушении
Це не "мев" - це "мева" - дещо архаїчне слово, що означає "чайка".
Поляки теж це слово мають. Але подумаю на заміною.
З повагою,
Л.Ю.
Юрий Лазирко 22.07.2009 17:43 Заявить о нарушении
MOEVE - це чайка німецькою
у множині , і відразу перемовляючи - der Lautschrei der Moeven
Иван Славко 22.07.2009 21:01 Заявить о нарушении
Юрцю, як гарно - " і продавали з-під поли по занебесних цінах літо". І форма цікава, і ллється справді без крапок і ком.
"по краї голосистих мев" - чому по краї? Не дуже зрозуміло, про які краї йдеться.
Леся Романчук 11.07.2009 18:55 Заявить о нарушении
Леся Романчук 13.07.2009 23:45 Заявить о нарушении
Гарно, Юрію... Так гарно!
У Вас така мова чудова. Як тільки Вам вдалося зберегти її так далеко
від дому...
Щиро,
Анна Корниенко 10.07.2009 21:49 Заявить о нарушении
Та якось серце відчинив для неї - а вона чомусь лише віртуального зерна попросила і не відлітає.
З теплом,
Л.Ю. :)
Юрий Лазирко 10.07.2009 23:20 Заявить о нарушении