Рецензии на произведение «Прощальное. Никола Вапцаров»

Рецензия на «Прощальное. Никола Вапцаров» (Юрий Сарсаков)

С глубочайшим уважением,

Емил Миланов   22.05.2012 08:41     Заявить о нарушении
Много Ви благодаря.

Юрий Сарсаков   22.05.2012 12:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощальное. Никола Вапцаров» (Юрий Сарсаков)

Юрий, Это очень трогательно и сильно, нежно, красиво и трагично. В каждой фразе любовь и безысходность. Шепот, прикосновение и невозможность прикосновения. Вы смогли передать чувства, а это ли не самое главное!
Спасибо!
Татьяна Лащенко 13.09.2009 (г. Красноярск)

Татьяна Лащенко   13.09.2009 08:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня.

Юрий Сарсаков   13.09.2009 10:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощальное. Никола Вапцаров» (Юрий Сарсаков)

Чудесен превод!:)
ваша ДС ))

Дивна Самодива   17.05.2009 23:36     Заявить о нарушении
Благодаря ти, скъпа Самодива. Прости ми грешките. Рядко пиша на български.

Юрий Сарсаков   17.05.2009 23:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощальное. Никола Вапцаров» (Юрий Сарсаков)

Спасибо, Юрий, за перевод, нежное стихотворение. Напомнило мне вот эту картину
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/b/3/41/505/41505073_Together_by_pesare.jpg

С уважением, Анна

Ириана Лавстори   10.05.2009 22:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощальное. Никола Вапцаров» (Юрий Сарсаков)

вот оно, Юра, военное время и предчувствия поэта. Какая судьба выпала Н.Вапцарову, знаешь? Спасибо, с удовольствием прочла прекрасный перевод.
Умница ты. И.

Ирина Фетисова-Мюллерсон   18.03.2009 00:25     Заявить о нарушении
Ирочка, посмотри предыдущие рецензии. Я упоминал о его судьбе.

Юрий Сарсаков   18.03.2009 00:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощальное. Никола Вапцаров» (Юрий Сарсаков)

Сколько лет оплаканное...
Хорошо,Юра!
Не знаю,каков перевод-ты опять не публикуешь оригинал,но стих хорош.
Грустно только. Еще и от того,что объяснение твое прочла.
Фатальность чувствуют Поэты-я это знаю по себе)

Маргарита Виталина   26.10.2008 20:07     Заявить о нарушении
Риточка, рад тебе. И конечно – твоей благожелательной оценке. А по поводу оригиналов – не знаю. Много ли на Стихах знающих болгарский? Опять же, оригинал интересен переводчикам, а не вообще пишущим стихи.
В общем, озадачила ты меня. Чему я несказанно рад.
С самыми добрыми чувствами,

Юрий Сарсаков   26.10.2008 20:27   Заявить о нарушении
Всё-таки, оригинал нужен)
Не важно,знаешь ли язык. Чувствуешь мелодию)Я вчера рецу написала на стих-е на укр. Почти ничего не поняла, но практически пропела его-так красиво звучало)
Оказывается, суть поняла правильно)

Маргарита Виталина   26.10.2008 20:40   Заявить о нарушении
Ритуль, ну ты же знаешь, как важно для меня твое мнение. Вот прямо сейчас начну потихоньку исправляться.
Радости.

Юрий Сарсаков   26.10.2008 21:23   Заявить о нарушении
Боже мой,как красиво и трогательно!
И перевод твой-речитативом тихим вослед...
Замечательно,Юра!
Спасибо, что прислушался! Дивно получилось,просто дивно!
)

Маргарита Виталина   26.10.2008 22:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощальное. Никола Вапцаров» (Юрий Сарсаков)

Юра. Может быть родные и любимые, действительно, приходят?... Нужно для них записки оставлять на видном месте... Бред...какой-то... Ты тоже так подумал? Очень хорошее стихотворение. Спасибо, что познакомил. С теплом к тебе, Женя.

Евгения Михалёва   20.10.2008 23:06     Заявить о нарушении
Женечка, тебе спасибо. Стихотворение было написано в тюрьме в апреле 1942 года, в июле его расстреляли. Стихи остались.
Всегда рад тебе.

Юрий Сарсаков   21.10.2008 00:06   Заявить о нарушении
Я подумала - он болел. Как же важно знать судьбу автора, чтобы понять стихи...

Евгения Михалёва   21.10.2008 00:32   Заявить о нарушении