Рецензии на произведение «Сонет 130 В. Шекспира по-русски»

Рецензия на «Сонет 130 В. Шекспира по-русски» (Джеймс Лентин)

Ну как же, это не бедный сонет)
Шекспир все же видит свет в конце тоннеля. У него тут и милая, и то, что не уступит...

--------------------------------
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

(С.Маршак, перевод)
--------------------------------

Артем Ковалев   22.02.2011 01:34     Заявить о нарушении
Это где такой туннель в ей он нашел? И разве может быть просвет на конце (туннеля ея)?

Джеймс Лентин   22.02.2011 14:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 130 В. Шекспира по-русски» (Джеймс Лентин)

Извините,но в борделях не ****уют,а работают!..

Лариса Гамаюнова   22.02.2011 01:32     Заявить о нарушении
Откуда вы так хорошо осведомлены?

Джеймс Лентин   22.02.2011 14:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 130 В. Шекспира по-русски» (Джеймс Лентин)

Ну, посмеялась от души! Молодец!

Желаю Вам воспеть другую музу...

Виктория Тищенко   21.02.2011 23:13     Заявить о нарушении
А они тоже такие симпатишные?

Джеймс Лентин   22.02.2011 00:22   Заявить о нарушении
Не знаю, что Вас вдохновляет :)

Виктория Тищенко   22.02.2011 18:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 130 В. Шекспира по-русски» (Джеймс Лентин)

как глупо подписыватся чужим именем

Нина Калошина   22.02.2011 06:34     Заявить о нарушении
Еще глупее подписываться настоящим.

Джеймс Лентин   22.02.2011 16:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 130 В. Шекспира по-русски» (Джеймс Лентин)

Фамилия - Шекспир, кликуха - Вилли;
Сонеты я слагаю от души;
Они меня сломили-задавили,
Но коли взялся сочинять - пиши!

Я крою всех поэтов черным матом;
Долги по пьесам над душой висят;
Я что-то подзавис на сто тридцатом,
А надо сочинить сто пятьдесят...
:-)

Евгений Туганов   21.02.2011 19:01     Заявить о нарушении
Дело потихоря двигается. Мой стапятидесятисонетник на подходе.

Джеймс Лентин   22.02.2011 00:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 130 В. Шекспира по-русски» (Джеймс Лентин)

Да-а-а, картинка хороша!
Но в человеке главное душа!)))))

Весёлое стихотворение.
Мне очень понравилось!

Светлана Шаманаева   21.02.2011 18:46     Заявить о нарушении
Далась вам эта душа. Ну ее в зад, если на рожу противно смотреть.

Джеймс Лентин   22.02.2011 00:28   Заявить о нарушении
Для некоторых ни рожи, ни кожи,
А для кого–то всех дороже.;))))

Для некоторых бабы–Яги страшней,
А для кого-то всех милей.;))))

Светлана Шаманаева   22.02.2011 07:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 130 В. Шекспира по-русски» (Джеймс Лентин)

А где Ваш собственный восторг по поводу любимой женщины? В последних двух строчках он должен прозвучать несмотря ни на что.

Виктория Белинская   21.02.2011 17:40     Заявить о нарушении
да и парфюмам, ежели всерьез,
навряд ли пот в сравнение годится.
И речь она ведет не как свирель,
не ангельски на глину ставит ногу...
И все-таки от женщины своей
я прихожу в восторг. И слава богу

Виктория Белинская   21.02.2011 18:45   Заявить о нарушении