Сонет 130 В. Шекспира по-русски

Глаза у леди тусклы и без мыслей,
На голове почти ни волоска,
А груди, если есть, совсем обвисли —
Ни дать ни взять гладильная доска;

Ланиты не сравнить со свежей розой:
Увижу их — и жизни я не рад;
В сравненье с ароматами навоза
Ее дыханье — это сущий смрад;

Звук голоса похож на хрюк свинячий,
Услышу — уши пальцами зажму;
Походка — в раскорячку, как у клячи;
Куда ей до богинь! Вот почему

Она ни по борделям не ****ует,
Ни в голливудских фильмах не звездует.


Рецензии
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.