Рецензии на произведение «Про Джима... Из Х. Беллока»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Знаете, не только прочитала с удовольствием, но и посмеялась:)))
Очень люблю эту вещь.
И ещё, у меня давно ощущение, что у вас тоже есть книжица красного цвету под названием "Topsy Turvy World - а?
Марья Иванова -Переводы 18.09.2012 23:30 Заявить о нарушении
- Родители, узнав о том,
Что их ребёнок съеден львом,
Вконец расстроились. А мать
Сказала: "Нам не привыкать! -
может, стоило бы повернуть дело так:
Родители, узнав о том,
Что их ребёнок съеден львом,
СПЕРВА расстроились. НО мать
Сказала: "Нам не привыкать!
Ни в коем случае не настаиваю!
Марья Иванова -Переводы 18.09.2012 23:32 Заявить о нарушении
Что касается "красной книжицы", Вы совершенно правы. Именно оттуда я и взял баллады Беллока, да и многие другие перлы юмористической английской поэзии.
Иван Палисандров 19.09.2012 14:51 Заявить о нарушении
Ещё одна интересная ссылка:
http://www.stihi.ru/author.html?avt370264
Поздравляю с наступающим праздником!
Лидия Слуцкая 08.05.2008 11:52 Заявить о нарушении