Игорь Соколов 2
Но наши капли превращаются в людей,
И в Бездну Женщин все земное стадо
Бежит, ища в Бессмертие путей…
Размыть до основанья суету
И влезть в нее предсмертным окончаньем,
Как будто в прошлом вновь назначенным свиданьем
Вдруг украсть все ту же Красоту…
И ей доверить муку с созерцаньем,
Заоблачную даль, в дали мечту,
И то, что есть внутри любого обитанья,
Чье имя я разлуке назову
Любовью находящейся в сгоранье…
Безумных ласк, съедающей листву
Моих стихов из тьмы загробного признанья,
Вмиг опускающий тяжелую главу,
Мой призрак еще дышит обладаньем
Твоей Души летящей в Пустоту…
Работаю адвокатом. Попутно пишу романы, рассказы, стихи, песни и пою, размышляя о Тайнах Вселенной и с грустью о жизни нашей бренной, но обладаю волей дерзновенной и вижу тайные и вечные пути. Еще пишу киносценарии, эссе - размышления о Вечности, Любви и Смерти. Издал 6 книг частично за свой счет, частично за счет не очень богатых спонсоров и поклонников своего творчества. Мои романы рассказы можно прочесть на Проза.ру где я зарегистрирован Игорь Соколов 3. Ищу заинтересованных во мне издателей и кинопродюсеров.
Я не считаю свой цикл стихов и песен - Садомазохические песенки об опасности безнравственной Любви подлинной поэзией. Этот цикл я оцениваю просто как игровая песенная поэзия, поэзия шансона и городского романса.
Из всего написанного мной я выделяю - Стихи о мертвой возлюбленной, ибо они связаны с памятью о моей погибшей невесте, цикл - Письмо из Прошлого грядущим поколеньям, Раздумья у Осетра и Стихи о Ню, о Карадаге, о Любви. Также в прозе я выделяю три своих романа, которым придаю большое значение, это роман "Двоеженец". Второй роман "Мое волшебное чудовище" написан как антипод "Двоеженца", т.е. как легкое увеселительное зрелище с добавлением моих воспоминаний о бурной студенческой молодости. И также роман "Мнемозина или исповедь троеженца" написан мной как желание с помощью юмора и гротеска обрисовать возможность найти свое счастье в многоженстве, а вместе с тем и выразить свое ироничное отношение к такой возможности. К собственным романам "Ураган" и "Силжан" у меня сложное отношение, т.к. я писал их мучительно трудно, и такого жанра как роман в стихах и в прозе , по признанию моего знакомого литературоведа и писателя, поэта Стаса Айдиняна не существует, если только не брать во внимание средневековую японскую повесть и романы ранних немецких романтиков, только там поэзия включена как речетатив в диалоге влюбленных героев. Я знаю, что в тексте есть опечатки и я не всегда соблюдаю размер, но я писал так как слышал свой внутренний голос, и не употребляя никаких наркотиков, находился в особо отстраненном от мира состоянии, вызванным ощущениями из темных глубин нашей Вселенной. Мне абсолютно все равно как ко мне относятся те или иные читатели, ибо творчество является для меня возможностью проживания своей жизни в ином измерении за что я благодарен Богу, в которого верю и буду верить как в Единое Вечное и Объединяющее нас Начало!
В связи с проблемами на моей странице из-за большого количества произведений я открываю новую страницу - и теперь пишу-существую под псевдонимом Носильщик! Вот-с! Адрес новой страницы - http://www.stihi.ru/avtor/nosilchik
Мои произведения на прозе. ру -
http://www.proza.ru/avtor/sokolof99 -
Игорь Соколов 3 на сервере Проза.ру</a>
Мои книги - мой роман "Двоеженец" , роман "Мое волшебное чудовище" ,
Мой роман в стихах и в прозе "Ураган" , мои киносценарии "Покровитель. Останки моря" и "Единокровные", сборник стихов " Стихи о Ню, о Карадаге, о Любви" , сборник прозы "Фея" , роман "Мнемозина или исповедь троеженца" , Медитации на мысли Василия Розанова, роман "Покровитель" и другие книги можно приобрести на Литрес, ozon.ru, amazon.ru и на books.ru можно ознакомиться с книгами и скачать бесплатно 20% текста! Для того чтобы зайти на books.ru достаточно набрать слова Книги Игоря Соколова!
БОЛЬШИНСТВО ФОТОГРАФИЙ РАЗМЕЩЕННЫХ С МОИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ ЯВЛЯЮТСЯ МОИМИ АВТОРСКИМИ РАБОТАМИ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗ МОЕГО СОГЛАСИЯ БУДЕТ РАССМАТРИВАТЬСЯ МНОЙ КАК НАРУШЕНИЕ МОЕГО АВТОРСКОГО ПРАВА!
Произведений: 5631
Получено рецензий: 861
Написано рецензий: 3941
Читателей: 175330
Произведения
- Я нужен только себе - мистика и эзотерика, 03.01.2011 12:13
- Чаша перевод Готфрида Бенна - поэтические переводы, 02.01.2011 22:13
- Одна прекрасная студентка О Цикенбауме - иронические стихи, 02.01.2011 22:06
- Край мира перевод Готфрида Бенна - поэтические переводы, 02.01.2011 21:43
- Я нарисую точку из двух линий - мистика и эзотерика, 01.01.2011 22:33
- С Цикенбаумом опять была беседа - иронические стихи, 01.01.2011 21:52
- Формула Бессмертия- Уничтоженье Формулы Конца - мистика и эзотерика, 01.01.2011 12:49
- Алиса или антиномия прекрасного неблагополучия - прозаические миниатюры, 31.12.2010 12:09
- Весь перевод Александры Лэчут Польша - поэтические переводы, 31.12.2010 00:17
- Решенная проблема - прозаические миниатюры, 30.12.2010 15:36
- Трансценденция сексуального исчезновения - прозаические миниатюры, 30.12.2010 14:39
- В молчанье Цикенбаум нежит деву - философская лирика, 30.12.2010 12:56
- Таким как я, - не слава, а забвенье - мистика и эзотерика, 30.12.2010 12:29
- Мы с Цикенбаумом вкушали свет печали - философская лирика, 30.12.2010 12:11
- Цикенбаумом студенточка объята - иронические стихи, 30.12.2010 12:10
- К Цикенбауму девчонки чудным строем - иронические стихи, 30.12.2010 11:26
- Дыхание без жизни перевод Мэлвина Бэнгголлея - поэтические переводы, 29.12.2010 21:21
- Медитация с двумя несчастными супругами - прозаические миниатюры, 29.12.2010 15:55
- Есть в страстном нежном притяженье - мистика и эзотерика, 29.12.2010 14:51
- Мы с Цикенбаумом не так уж были пьяны - иронические стихи, 29.12.2010 14:03
- Расплата О Цикенбауме - иронические стихи, 29.12.2010 13:44
- Студентка О Цикенбауме - иронические стихи, 29.12.2010 12:15
- Смерть перевод Джона Клэра - поэтические переводы, 28.12.2010 23:57
- Мы с Цикенбаумом сидели у Оки - любовная лирика, 28.12.2010 11:44
- Цикенбаум и 6 преданных студенток - иронические стихи, 28.12.2010 11:43
- Профессор Цикенбаум как-то раз - философская лирика, 28.12.2010 11:13
- Мечтание и действительность перевод Мелиссы Хо - поэтические переводы, 27.12.2010 20:29
- Я и профессор Цикенбаум - иронические стихи, 27.12.2010 17:46
- От шутки до серьезного лишь шаг - мистика и эзотерика, 27.12.2010 17:45
- Профессор Цикенбаум очень тихо - иронические стихи, 27.12.2010 17:45
- Любите и будьте любимы - прозаические миниатюры, 25.12.2010 23:52
- Ребенок перевод Эзры Паунда - поэтические переводы, 25.12.2010 23:26
- Заключенные Любви - прозаические миниатюры, 25.12.2010 19:30
- Улыбка ангелов - мистика и эзотерика, 25.12.2010 13:21
- Сон вьявь О Мухе - иронические стихи, 25.12.2010 12:16
- Предновогоднее приключение - прозаические миниатюры, 24.12.2010 23:15
- Внутрь бесконечного темного Я - философская лирика, 24.12.2010 13:14
- Нарядился Муха в Дед Мороза - иронические стихи, 24.12.2010 12:29
- Лоно прекрасной Лоранс - любовная лирика, 24.12.2010 11:08
- Какой-то светлый ангел был на небе - мистика и эзотерика, 24.12.2010 10:55
- Муха с девою летает - иронические стихи, 24.12.2010 10:33
- Склеп города из призрачных младенцев - мистика и эзотерика, 22.12.2010 12:16
- Мухотренькин в саду опустелом - любовная лирика, 22.12.2010 11:56
- Метаморфоза постперестроечных призраков капитализм - философская лирика, 22.12.2010 11:29
- Отзыв на стих Евгении Костюковой Метаморфоза - без рубрики, 21.12.2010 22:30
- Логическое завершение перевод Эзры Паунда - поэтические переводы, 21.12.2010 20:24
- Киркоров уйдет со сцены - без рубрики, 21.12.2010 11:26
- Однажды дива Муху укусив - иронические стихи, 21.12.2010 10:37
- Фея повесть - без рубрики, 20.12.2010 13:03
- Тилли перевод Джеймса Джойса - поэтические переводы, 20.12.2010 11:40
продолжение: ← 3651-3700 3701-3750 3751-3800 3801-3850 3851-3900 →