Елена Парадизова
Моя страничка стихов на украинском языке
ОЛЕСЯ РАЙСЬКА псевдоним - просто перевод моей фамилии на украинский язык http://www.stihi.ru/avtor/raivirsh
Огромная благодарность за переводы моих стихов с украинского на русский автору
КАРИАТИДЫ СНЫ http://www.stihi.ru/avtor/vtoraiajizn&book=11#11
Моё посвящение ВСЕМ, кто пишет стихи и публикует их здесь
...Планета дышит и живет
В едином ритме рифм бесценных -
Неутолимо - вдохновенным!
Из века в век, из года в год!
http://davidaidelman.livejournal.com/1053712.html - послушайте 14 песен на стихи Иосифа Бродского!
https://translate.yandex.ru/?text=&lang=uk-ru - переводчик
Этот мир комичен для тех, кто думает, и трагичен для тех, кто чувствует...
(Джон Ирвинг)
Художник является посредником между его фантазией и остальным миром.
(Федерико Феллини)
"Мгновение радости - вот жизнь! Лишь оно ближе всего к вечности. Твои глаза мерцают, звездная пыль струится сквозь бесконечность, боги дряхлеют, но твои губы юны. Между ними трепещет загадка - Ты и Я, Зов и Отклик, рожденные вечерними сумерками, восторгами всех, кто любил..."
(Из писем Э.М.Ремарка к Марлен Дитрих)
"Скульптор зависит от глины. Художник от красок. Музыкант от струн. У художника, музыканта может остановиться рука. У поэта – только сердце."
(Марина Цветаева)
Произведений: 356
Получено рецензий: 1124
Написано рецензий: 1900
Читателей: 47504
Произведения
- Тысячу жизней сумею прожить... - любовная лирика, 18.06.2012 19:27
- Свет первый и последний свет... - философская лирика, 15.02.2012 12:06
- Ранняя весеннесть... - городская лирика, 19.03.2017 12:59
- До весны-то доживём?! - без рубрики, 16.11.2013 14:17