Кристина Девулите
Живу в Северной Америке, люблю черный кофе и просекко.
Любимые авторы: Цветаева, Мандельштам, Булгаков, Достоевский, Маркес,Терри Пратчетт.
Художники: Босх, Ботичелли, Врубель.
Музыка: Вероника Долина, БГ, Пако де Лусиа, Брамс.
Кредо: "If you can't get rid of the skeleton in your closet, you'd best teach it to dance". (c) Shaw
Стихи расположены тематически.
"Графоманочка" - это цикл о творчестве.
"Фламенко" - cборник достаточно не автобиографических стихов, во всяком случае, в них не так легко узнается лирическая героиня.
"Герда" - это мой взгляд на Сказку о Снежной Королеве.
"Он считал моих любовников" - посвящено мужчине, сказавшему мне: "Я не хочу быть еще одним персонажем в твоих альбомах. Я хочу, чтобы ты завела для меня новый альбом". Его желание исполнилось.
Идентичному ему мужчине посвящен гораздо более поздний сборник "Двойник".
"Страшная сказка" - вариации по мотивам различных сказок и легенд.
"Легенда о старшей дочери" - это цикл о Лилит.
"Нельзя ли быть попроще?" - собственно, все мои остальные стихи, написанные с 2006 по 2010 год.
"Тяжелая поступь ведьм" - cтихи 2011-2012 года.
"Спокойной ночи" - цикл, связанный с ожиданием и рождением сына, а также и с другими событиями, начиная с 2012 года.
"А все же хочется в Москву" - коллекция из 1994 - 2005 годов.
"Эта девочка" - посвящено достаточно необычной женщине, с которой меня связывали довольно сложные отношения.
"О последних тамплиерах" - цикл о тинейджерской - первой - любви.
"Делиться солнцем" - стихи тинейджерские, 1988 - 1993.
"Поэтические переводы" - в основном с русского на английский, хотя встречаются исключения.
"Девять камней Дьявола" - новелла, состоящая из девяти глав.
"Излом" - наверное, это о треугольнике Карпмана, а, может, об игре в безусловную любовь.
Спасибо за то, что читаете!
Крис
Произведений: 489
Получено рецензий: 1155
Написано рецензий: 191
Читателей: 68555
Произведения
- Цветаева - An attempt of jealousy - поэтические переводы, 12.07.2009 01:59
- Богушевская - перевод - переводы песен, 07.07.2009 06:47
- Кенни Роджерс - Игрок - переводы песен, 03.07.2009 04:56
- Цветаева на литовском - поэтические переводы, 30.06.2009 07:14
- Алина Орлова - Песня Последнего Мамонта - переводы песен, 30.06.2009 06:58
- Гумилев - You will recall me - поэтические переводы, 28.06.2009 08:26
- About a woman - перевод - поэтические переводы, 10.06.2009 07:48
- Ахматова - The last toast - поэтические переводы, 14.04.2009 07:58
- Ahmatova - Don t let the earthly pleasure... - поэтические переводы, 21.04.2009 07:00
- Ахматова - It is Monday, and the twenty first - поэтические переводы, 21.04.2009 04:04
- Ахматова - The smile from rosy lips has faded - поэтические переводы, 14.04.2009 08:00
- Ахматова - The evening light is golden pale - поэтические переводы, 15.04.2009 21:55
- Ahmatova - To lose the depth of feeling... - поэтические переводы, 22.04.2009 04:04
- Ahmatova - Anxious and tender... - поэтические переводы, 23.04.2009 04:51
- Арсений Тарковский - перевод - поэтические переводы, 15.04.2009 07:21
- Гумилев - A Dream - поэтические переводы, 16.04.2009 06:05
- Есть город золотой - перевод - переводы песен, 28.04.2009 10:41
- Перевод с литовского - посвящается Лив Лебедевой - переводы песен, 04.05.2009 04:27
продолжение: 1-50 51-68