Хайнц Эрхард, Почему лимоны стали кислыми, с немец

 
Обязан вам сказать, ребята,
Что сладким был лимон когда-то,
(Мне не  известна дата эта).
Лимон был сладок, как конфета,

Пока не изрекли лимоны:
«Отвратен жёлтый цвет, зелёный –
Желаем красный или синий,
Хотим большими быть, как дыни!»

Услышав просьбу в небе Боже,
Сказал: «Такого быть не может!
Мне жаль! Оставьте ваши стоны…
Гнев сделал едкими лимоны.


Оригинал:


Ich muss das wirklich mal betonen:
Ganz frueher waren die Zitronen
(ich weiss nur nicht genau mehr, wann dies
gewesen ist) so suess wie Kandis.
.
Bis sie einst sprachen: «Wir Zitronen,
wir wollen gross sein wie Melonen!
Auch finden wir das Gelb abscheulich,
wir wollen rot sein oder blaeulich!»
.
Gott hoerte oben die Beschwerden
und sagte: «Daraus kann nichts werden!
Ihr muesst so bleiben! Ich bedauer!»
Da wurden die Zitronen sauer . . .


Рецензии
Доброе утро, Иосиф!
Давненько мы не обсуждали переводы с немецкого.
В этом стихе надо обыграть выражение sauer werden.
Это, как известно, означает не только "стать кислыми", но и "разозлиться, стать злыми".
В русском такое слово, чтобы оно, как и в немецком, означало бы и то, и то, подобрать сложно.
Я бы предложил для последней строки вместо "стали кислыми" — "стали едкими".
Так, вроде, будет чуть ближе к оригиналу. Ведь едкий — это и злой, и раздражающий органы чувств, то есть, совсем как лимон: он настолько кислый, что практически едкий.
Есть тут натяжка, конечно, но надо бы подумать именно в этом направлении, не оставлять в стихе просто "кислые".

С теплом,

Мещеряков Андрей   07.06.2026 10:00     Заявить о нарушении
Андрей, спасибо за рецензию. Это был конкурс переводов с немецкого на площадке Маллар Ме (8 место при 23 участниках).Подстрочник и разъяснения делала Галина Генц.Она обратила внимание на двусмысленность немецкого выражения, но никто из переводчиков дальше того, что лимоны прокисли не пошёл, даже до слова "гнев" не снизошёл. Можно последний стих перевести, сыграв на аллитерации, "И в горе стали
горькими лимоны" или "И в гневе стали едкими лимоны".

Иосиф Бобровицкий   07.06.2026 18:44   Заявить о нарушении
Да, да, можно поиграть словами.

Мещеряков Андрей   07.06.2026 18:48   Заявить о нарушении