Никто моим словам не внемлет... Psychedelic album

Активные ссылки в комментарии.


Психоделический альбом на стихи Михаила Лермонтова в моём переводе на английский:

+  no one listens to my Words - Никто моим словам не внемлет
  (https://music.yandex.ru/album/41425238/track/149903838)
   перевод: http://stihi.ru/2026/01/06/8014

+  how Boring how Sad - И скучно, и грустно
  (https://music.yandex.ru/album/41425238/track/149903839)
   перевод: http://stihi.ru/2025/04/30/4135

+  alone I am on the Road - Выхожу один я на дорогу
  (https://music.yandex.ru/album/41425238/track/149903840)
   перевод: http://stihi.ru/2025/09/19/3010

+  the Sail - Парус
  (https://music.yandex.ru/album/41425238/track/149903841)
   перевод: http://stihi.ru/2025/10/31/2999

+  the Waves come one by one - Волны и люди
  (https://music.yandex.ru/album/41425238/track/149903842)
   перевод: http://stihi.ru/2026/01/02/4508


Psychedelic album
Яндекс.Музыка ( https://music.yandex.ru/album/41425238 )


Рецензии
Дорогая Людмила Александровна!

Ждём-поджидаем писем васильчиковских и -- публикации нашей Инициативы. ЭЛЕНИ (Одышева Елена Николаевна из Воронежа, филолог и поэтесса, наша "соотечественница по Лермонтову") ответила мне, что с большим интересом готова заняться переводами васильчиковских писем. Я предложила (да и без меня это понятно!..), что она свои переводы "выдаст" на своей Странице в Стихи.Ру. Ведь это никак не ущемит, Людочка, Ваших интересов? В конце концов, это её право: её перевод -- её публикация. Не хочу ничего Вам навязывать, но... зайдите на её страничку, почитайте её поэзию... Мне -- очень нравится: поэзия -- настоящая, темы не избитые. Её поэзия меня впечатляет.

Поздравляем Вас и Ваших близких с Воскресением Христовым!.. Всего Вам самого доброго: здоровья, счастья, успехов, богатства Духовного и материального!.. Творческих успехов и радости от свершаемых дел во благо роста Души Вашей! -- чего и себе желаем!!!
С поклоном праздничным и радостно-душевным

Ольга Николаевна Шарко   11.04.2026 16:12     Заявить о нарушении
Ольга Николаевна! Взаимно, всех благ, творческих успехов и с Праздником!
Очень рада нашему знакомству на просторах поэтического сообщества и дальнейшей совместной работе!
Я поддерживаю идею перевода и публикации писем Элени, с интересом её почитаю.

Людмила Жданова-Богатова   11.04.2026 19:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.