Т. Е. Хьюм, Словно домашняя птица

Как курица в высокой траве припадает
Ниже к земле опасаясь ястреба,
Тугой белый луч света прокрался
Блуждающей рукой по  подворотням в непостижимой
Охоте за скачущими тенями на ровных улочках
Среди белых домов старых фламандских городов.

Примечание

Стихотворение написано во время Первой мировой войны в оккупированной Фландрии.


AS A FOWL by T E Hulme

As a fowl in the tall grass lies
Beneath the terror of the hawk,
The tressed white light crept
Wispering with hand on mouth mysterious
Hunting the leaping shadows in straight streets
By the white houses of old Flemish towns.



 


Рецензии
А может, это сам Хьюм и полз - по оккупированной территории?.. Но вообще-то он вроде артиллеристом был, хотя точно не знаю. В .общем - больше стрелял, чем ползал. Жалко его очень: разорвало снарядом или (бомбой, что ли?:) в одну секунду, совсем молодой был...

Елена Багдаева 1   13.03.2026 22:26     Заявить о нарушении
Да, война... тоже сегодня читал о нём. Вообще та война сильно повлияла на умонастроения в Европе, тогда как у нас память о ней занесло илом гражданской. Даже в литературе не осталось ей памятников - так, одна-две главы в начале романа, а дальше - революция и пошло-поехало

Владимир Оттович Мельник   13.03.2026 22:33   Заявить о нарушении
у нас своих дел хватало и без Первой мировой))

Елена Багдаева 1   13.03.2026 22:38   Заявить о нарушении
Да, но для них - шок - потерь больше, чем во вторую и настроения пацифистские во Франции и Америке, да и в Великобритании, в то время, как Сталин с Гитлером наперегонки вооружались...
Наше время похоже на тот промежуток между мировыми войнами - так же не верилось, что может повториться... но любителей пострелять меньше не становится

Владимир Оттович Мельник   13.03.2026 22:45   Заявить о нарушении