Лус Мендес де ла Вега. Загадки
что он голубой, что облако он и небо.
И море всё, что не знает
что соль оно, что оно – волна и пена.
И вся земля, что не знает,
что пляж она, что она – гора и деревья.
И огонь весь, который не знает,
что жаркий он, что пламя он и зола.
И вся `я, которая не знает, чт`о она –
море ли, небо, пляж ли – или огонь –
или всё это вместе, и есть ли оно или нет:
думаю я об этом или вижу во сне это;
или, может, это не более, чем сон в т о р о й ,
о котором мне уже никогда не узнать.
Да и зачем мне знать! – кому бы он ни приснился...
(с испанского)
ENIGMAS
de Luz Mendez de la Vega
Y todo el aire que no sabe
que es azul, que es nube y que es cielo.
Y todo el mar que no sabe
que es sal, que es ola y que es espuma.
Y toda la tierra que no sabe
que es playa, que es montana y que es arboles.
Y todo el fuego que no sabe
que es ardor, que es llama y que es ceniza.
Y todo yo que no se lo que soy
si soy mar, cielo, playa o fuego
o todas las cosas que son o no son
—que las pienso o que las sueno—
o que quizas no sean mas que otro sueno
que nunca sabre Que nunca sabre!
quien ha sonado.
Свидетельство о публикации №126030703140
и еще, к черту эти ваши ударения.
доверяйте читателю. мне, например.
Зоткин Сергей 07.03.2026 21:45 Заявить о нарушении
Концовку я уже переделала слегка, она мне самой не оч. нравилась, но лучше не стало, помойму.
Читателю я доверяю, и Вам особенно - поскольку Вы проницательный. Но именно потому, что доверяю, я его еще и уважаю, и поэтому не могу оставить "буквы" кое-как "набросанными", без логических ударений и курсива, который у меня изображается разрядкой (может, и перебарщиваю с этим). Но не люблю, когда режет глаз, а все "претензии")) направляю (мысленно) нашему сайту, каковой ничего этого не берет: ни нормальных ударений, ни курсива.
Спасибо, что читаете!
Елена Багдаева 1 07.03.2026 22:49 Заявить о нарушении
И воздух весь, который не знает,
что он голубой, что облако он и небо.
И море всё, что не знает
что соль оно, что оно – волна и пена.
И вся земля, что не знает,
что пляж она, что она – гора и деревья.
И весь огонь, который не знает,
что жаркий он, что пламя он и зола.
И я, которая не знает, что она –
море ли, небо, пляж – или огонь –
или всё вместе,
и есть ли они или нет –
или все это сон.
Да и зачем мне знать,
как и то, что кому-то может присниться.
Зоткин Сергей 07.03.2026 23:38 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 08.03.2026 00:46 Заявить о нарушении
(учитывая, что вы предпочитаете красивое верному)
Зоткин Сергей 08.03.2026 01:04 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 08.03.2026 02:45 Заявить о нарушении
а если стихотворение перевести дословно, получится инструкция по уходу за пылесосом
Зоткин Сергей 08.03.2026 12:04 Заявить о нарушении
с праздником!!!
(чуть не забыл)
Зоткин Сергей 08.03.2026 12:12 Заявить о нарушении
А инструкция (хорошо переведенная) - это гораздо вразумительнее, чем то, что часто в худ. переводе случается,- не говоря о стихах. (Говорю как крупный специалист по переводу инструкций, посвятивший этому немало лет)).
Елена Багдаева 1 08.03.2026 14:12 Заявить о нарушении