Карл Сэндберг, Кости
Законсервируйте там в сырости и соли.
Чтоб пахарь плугом не задел моих костей.
Чтоб Гамлет, челюсть подобрав, не умничал,
Что онемел мой рот, иссякли шутки.
Там долго будет выедать мои глаза зеленоглазый падальщик,
В пустых глазницах в прятки заиграют рыбки.
Я буду песней грома, грохотом морей,
Внизу на ложе сырости и соли.
Швыряйте меня… в море.
BONES by Carl Sandburg
Sling me under the sea.
Pack me down in the salt and wet.
No farmer’s plow shall touch my bones.
No Hamlet hold my jaws and speak
How jokes are gone and empty is my mouth.
Long, green-eyed scavengers shall pick my eyes,
Purple fish play hide-and-seek,
And I shall be song of thunder, crash of sea,
Down on the floors of salt and wet.
Sling me… under the sea.
Свидетельство о публикации №126022402597