Лус Мендес де ла Вега. Вычеркнутый вопрос

Уже не огорчают меня
ни мой сломленный голос,
напрасно взывающий,
ни мои безнадежные руки,
что так и не распознали
твоих очертаний.
И уже не пугает меня
расcтоянье громадное
до твоего непонятного дома, –
потому что я,
Б о г ,
уже вычеркнула тебя
из списка моих вопросов.
Сегодня у меня –
в том месте, где  т ы  был –
великий покой,
сладкое смиренье
беззащитности абсолютной –
и огромная нежность,
какую выплескиваю
на тех, кто тебя потерял, –
и как `я,
одиноких.


Вариант концовки:

которую я выплескиваю
на потерявших тебя –
и одиноких
как я.

 (с испанского)



PREGUNTA BORRADA
de Luz Mendez de la Vega

Ya no me aflige
mi voz quebrada
en inutiles llamados
ni mis frustradas manos
que nunca encontraron
tu bulto.
Ya no me aterra
la enorme distancia
de tu inasible sitio
porque, yo,
Dios,
ya te borre de mi lista
de preguntas.
Ahora,
en lugar de ti
tengo una gran calma,
la dulce resignacion
del desamparo absoluto
y la ternura buena
que vuelco sobre las cosas
huerfanas de ti
y, como yo,
solas.


Рецензии
so, here goes attempt number four.
супер верлибр.
случай, нарушающий известный нарратив "когда пишет поэт, он обращается к Богу, когда пишет поэтесса - к мужчине.

Зоткин Сергей   25.02.2026 17:10     Заявить о нарушении
нет, опять не отражается. вражеские происки никак.

Зоткин Сергей   25.02.2026 17:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.